Capo - Hallo Monaco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capo - Hallo Monaco




C.A.P.O, Baby!
К.А.П.О, детка!
Hallo Monaco, Baby!
Привет, Монако, детка!
Hört zu:
Слушайте:
Bye bye Deutschland, Hallo Monaco!
Германия, здравствуй, Монако!
Capo hebt ab jetzt mit Champus das Glas hoch
Капо с этого момента поднимает бокал с шампанским
Was los? Bald kommt noch mein Lambo
Что происходит? Скоро появится мой Ламбо
Dazu noch ein brandneuer Hugo Boss Anzug
Добавьте к этому совершенно новый костюм Hugo Boss
Yeah, ich bin jung und frisch
Да, я молод и свеж
Ich trag' ne Hublot Uhr und du noch nicht
Я ношу часы Hublot, а ты еще нет
Tu' doch nicht ein auf Hurenprinz
Не делай этого с принцем-шлюхой, в конце концов
Sogar deine Schwester meint dass du ein Loser bist
Даже твоя сестра думает что ты неудачник
Nun komm ich, suchen ich, tu doch nix
Что ж, я иду, я ищу, но ничего не делаю.
Es gibt Pool und Chicks, ich sitz' am Pool und trink, (???)
Там есть бассейн и цыпочки, я сижу у бассейна и пью, (???)
Grey Goose Wodka, Swimmingpool ist drin
Водка "Серый гусь", в ней есть бассейн
Bangroom, Kopf klar, weil ich Puri kipp
В бане, голова ясная, потому что я Пью Пури
Ah, yeah, die Sonne knallt
Ах, да, солнце садится
Ich chill mit Barfuß am Strand, du am Block, es ist kalt
Я отдыхаю босиком на пляже, ты в квартале, холодно.
Hallo Monaco, es ist soweit
Привет, Монако, пришло время
Capo komm, mach dich bereit!
Капо давай, готовься!
Alle fragen: "Seit wann ist Capo ein Star?"
Все спрашивают: каких пор Капо стал звездой?"
Ihr habt lang' gewartet, doch jetzt ist er da
Вы так долго ждали, но теперь он здесь
Das erste Album und schon in den Charts
Первый альбом, который уже попал в чарты
Ich hab's euch gesagt, bald bin ich ein Star. (Keiner hat's geglaubt)
Я уже говорил вам, скоро я стану звездой. (Никто не поверил)
Alle fragen: "Seit wann ist Capo ein Star?"
Все спрашивают: каких пор Капо стал звездой?"
Ihr habt lang' gewartet, doch jetzt ist er da
Вы так долго ждали, но теперь он здесь
Das erste Album und schon in den Charts
Первый альбом, который уже попал в чарты
Ich hab's euch gesagt, bald bin ich ein Star. (Keiner hat's geglaubt)
Я уже говорил вам, скоро я стану звездой. (Никто не поверил)
Ah, Vollgas, ab auf die linke Spur
Ах, полный газ, выруливай на левую полосу
Deutschland, was geht? Ich bin auf Tour!
Германия, что происходит? Я в туре!
Die Koffer sind gepackt und ich hab' vollgetankt
Чемоданы упакованы, и я полностью заправился
Zieh' die Sonnenbrille an und sage "Tschüß" zu Offenbach
Наденьте солнцезащитные очки и скажите "пока" Оффенбаху
Ey, ich hab' gute Laune, ey, mach die Mucke lauter
Эй, у меня хорошее настроение, эй, сделай погромче
Ich mach das Fenster runter, ey gibt euch diesen Sound hier
Я опускаю окно, эй, вы, ребята, слышите этот звук здесь
Bounce Brothers und Capo, Hallo Monaco
Братья и капо Баунс, Привет Монако
Heb die Arme hoch (Yo) Chabos, ich bin der Babo
Подними руки вверх (Йо), Шабо, я Бабо.
Ich sitz im Lambo, ich grüße Deutschland, Österreich und Schweiz
Германия, Австрия и Швейцария приветствуют меня в отеле Lambo
Bald bin ich Reich wie Öl-Scheichs in Dubai
Скоро я буду богат, как нефтяные шейхи в Дубае
Check ein und gib mir High-Five, wenn du fährst
Регистрируйся и ставь мне пятерку, когда будешь за рулем
Mein Style??? kurz und andere Rapper wählen die 110
Мой стиль??? курц и другие рэперы выбрали 110
Alle schreien C.A.P.O, jetzt ist meine Zeit
Все кричат, К.А.П.О., теперь мое время.
Bitches wollen ein Kind von mir - nein, ich hab keine Zeit
Сучки хотят от меня ребенка - нет, у меня нет времени
Keiner hätt's gedacht, dass der kleine Bruder von Haft
Никто бы не подумал, что младший брат находится в заключении.
'Ne eigene Tour macht, ich steppe ans Mic und sag:
Я отправляюсь в свой собственный тур, подхожу к микрофону и говорю:
Ja, Jungs, ich chill am Strand mit
Да, ребята, я отдыхаю на пляже с
Halbnackten Damen - nennt es romantisch
Полуобнаженные дамы - называет это романтичным
Ich trink gerne Champagner Sprite und zwei Würfeln Eis, wenn die Sonne scheint (Sonne scheint)
Я люблю пить спрайт с шампанским и два кубика мороженого, когда светит солнце (солнце светит)





Writer(s): Jeffrey Boadi, Khaled El Hawi, Cem Anhan


Attention! Feel free to leave feedback.