Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slime
they
tried
to
stick
you,
we
stuck
them
so
fuck
them
Bruder,
sie
wollten
dich
überfallen,
wir
haben
sie
überfallen,
also
fick
sie
We
robbed
them
then
fucked
them,
fucked
it
up
fuck
shit
Wir
haben
sie
ausgeraubt,
dann
gefickt,
alles
versaut,
scheiß
drauf
Fuck
they
assumption
Fick
ihre
Vermutungen
Them
niggas
nearly
caught
me
slippin'
Diese
Niggas
hätten
mich
fast
beim
Ausrutschen
erwischt
But
my
murder
intuition
told
me
start
spittin'
Aber
meine
Mord-Intuition
sagte
mir,
ich
soll
anfangen
zu
spucken
Niggas
like
Lester
Freeman
but
ain't
no
HBO
thang
Niggas
wie
Lester
Freeman,
aber
das
ist
keine
HBO-Sache
No
thang
for
the
weekang
Keine
Sache
für
die
Schwachen
Slime
my
phone
breakin'
up,
meet
me
at
the
Marriott
Bruder,
mein
Handyempfang
bricht
ab,
triff
mich
im
Marriott
With
heaters
near
shorty
in
the
blue
caddy
drop
Mit
Knarren
bei
der
Kurzen
im
blauen
Caddy
Cabrio
Yeah,
I'm
on
that
metro
chip
joint
Ja,
ich
bin
auf
diesem
Metro-Chip-Ding
Just
left
the
strip
joint
Habe
gerade
den
Stripclub
verlassen
Don't
forget
to
bring
the
big
joint
Vergiss
nicht,
den
dicken
Joint
mitzubringen
Yo,
I
got
a
Puerto
Rican
ho
Yo,
ich
habe
eine
puertoricanische
Schlampe
That'll
set
'em
up,
you
wet
'em
up
Die
legt
sie
rein,
du
machst
sie
nass
I
know
where
they
hang
on
the
regular
Ich
weiß,
wo
sie
regelmäßig
abhängen
Been
hit
up
diamonds
only
Spanish
chick
in
the
club
knew
me
Wurde
überfallen,
nur
Diamanten,
nur
die
spanische
Chick
im
Club
kannte
mich
From
Cheetah's
when
I
busted
in
her
hair
we
got
groovy
Von
Cheetah's,
als
ich
ihr
in
die
Haare
gespritzt
habe,
wir
wurden
intim
She
said
her
name
Diamond
but
I
treat
her
like
a
ruby
Sie
sagte,
ihr
Name
sei
Diamond,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Rubin
Slime
it's
time
to
make
a
movie
Bruder,
es
ist
Zeit,
einen
Film
zu
drehen
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Yeah,
es
ist
ein
Überfall,
yo,
es
ist
ein
leiser
Überfall
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Ihr
Motherfuckers
wisst
genau,
wie
ein
Überfall
abläuft
Put
ya
hands
up,
nigga,
it's
a
stick
up,
nigga
Hände
hoch,
Nigga,
es
ist
ein
Überfall,
Nigga
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Yeah,
es
ist
ein
Überfall,
yo,
es
ist
ein
leiser
Überfall
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Ihr
Motherfuckers
wisst
genau,
wie
ein
Überfall
abläuft
Don't
turn
around,
nigga
Dreh
dich
nicht
um,
Nigga
Put
everything
on
the
floor,
everything
Alles
auf
den
Boden,
alles
Yeah,
do
it
considerably
Yeah,
mach
es
überlegt
Dope,
weed,
cocaine
still
comes
from
Cicely
Dope,
Gras,
Kokain
kommt
immer
noch
von
Cicely
No
games
officially,
put
in
that
work
and
breeze
Keine
Spielchen
offiziell,
erledige
die
Arbeit
und
hau
ab
We
smokin'
the
weed,
Slime,
who
gon'
move
the
keys?
Wir
rauchen
das
Gras,
Bruder,
wer
wird
die
Kilos
bewegen?
Mike
Booth
Gibrazzi
still
like
my
right
hand
Mike
Booth
Gibrazzi
immer
noch
wie
meine
rechte
Hand
Hand
swollen
from
cuttin'
coke
from
his
right
hand
Hand
geschwollen
vom
Koks
schneiden
mit
seiner
rechten
Hand
That's
the
right
plan,
keep
a
close
knit
circle
Das
ist
der
richtige
Plan,
halte
einen
engen
Kreis
About
to
roll
up,
light
me
some
of
this
purple
Bin
dabei,
einen
zu
drehen,
zünde
mir
was
von
diesem
Purple
an
Yeah,
I
caught
the
niggas
creep
'cause
they
real
sneaky
fucks
Yeah,
ich
habe
die
Niggas
beim
Schleichen
erwischt,
denn
sie
sind
echt
hinterhältige
Ficker
Be
in
Milwaukee
but
we'll
get
'em
for
they
bucks
Sei
in
Milwaukee,
aber
wir
holen
sie
uns
für
ihre
Kohle
Soon
as
they
hop
out
the
car,
I'll
be
laid
in
the
cut
Sobald
sie
aus
dem
Auto
steigen,
liege
ich
im
Hinterhalt
Tryin'
to
get
'em
if
they
front,
I'll
just
spray
'em
up
Versuche,
sie
zu
kriegen,
wenn
sie
aufmucken,
sprühe
ich
sie
einfach
voll
Soon
as
they
get
out
the
car,
the
culture
culture
on
'em
Sobald
sie
aus
dem
Auto
steigen,
die
Kulturkultur
über
ihnen
The
4-4
long
feelin'
like
a
vulture
on
'em
Die
lange
44er
fühlt
sich
wie
ein
Geier
über
ihnen
an
Nobody
move,
nobody
gets
shot
Niemand
bewegt
sich,
niemand
wird
erschossen
Oh,
you
the
stupid
nigga
down
to
die
for
your
watch?
Oh,
du
bist
der
dumme
Nigga,
der
bereit
ist,
für
seine
Uhr
zu
sterben?
Na,
he
a
stupid
nigga
that
won't
ride
for
his
block
Nein,
er
ist
ein
dummer
Nigga,
der
nicht
für
seinen
Block
kämpfen
würde
He
the
stupid
nigga
that'll
ride
with
a
cop
Er
ist
der
dumme
Nigga,
der
mit
einem
Cop
mitfahren
würde
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Yeah,
es
ist
ein
Überfall,
yo,
es
ist
ein
leiser
Überfall
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Ihr
Motherfuckers
wisst
genau,
wie
ein
Überfall
abläuft
Put
ya
hands
up,
nigga,
it's
a
stick
up,
nigga
Hände
hoch,
Nigga,
es
ist
ein
Überfall,
Nigga
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Yeah,
es
ist
ein
Überfall,
yo,
es
ist
ein
leiser
Überfall
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Ihr
Motherfuckers
wisst
genau,
wie
ein
Überfall
abläuft
Don't
turn
around,
nigga
Dreh
dich
nicht
um,
Nigga
Put
everything
on
the
floor,
everything
Alles
auf
den
Boden,
alles
Yeah,
caught
him
for
the
forty
bricks
and
the
forty
thou
Yeah,
ihn
für
die
vierzig
Ziegel
und
die
vierzig
Riesen
erwischt
I
had
the
forty
cal
then
I
drank
a
forty,
wow
Ich
hatte
die
40er
Kaliber,
dann
trank
ich
'ne
Vierziger,
wow
We
was
drunk
reminicin'
on
the
stick
Wir
waren
betrunken
und
erinnerten
uns
an
den
Raub
Polishin'
them
burners
'bout
to
catch
another
lick
Polierten
die
Knarren,
bereit
für
das
nächste
Ding
What
up,
Slime?
Was
geht,
Bruder?
What
up?
What
up?
What's
goin'
on,
man?
Was
geht?
Was
geht?
Was
ist
los,
Mann?
Yeah,
I
heard
these
niggas
they
got
money
on
us,
man
Yeah,
ich
hörte,
diese
Niggas
haben
Geld
auf
uns
ausgesetzt,
Mann
What?
Niggas
crazy
on
our
head
what?
Was?
Niggas
sind
verrückt,
auf
unseren
Kopf,
was?
Twenty
five
stacks
I
tell
'em
get
they
money
back
Fünfundzwanzig
Riesen,
ich
sage
ihnen,
sie
sollen
ihr
Geld
zurückbekommen
They
know
how
we
move
every
day
with
the
strap
Sie
wissen,
wie
wir
uns
bewegen,
jeden
Tag
mit
der
Waffe
Yo,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Yo,
es
ist
ein
Überfall,
yo,
es
ist
ein
leiser
Überfall
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Ihr
Motherfuckers
wisst
genau,
wie
ein
Überfall
abläuft
Put
ya
hands
up,
nigga,
stick
up,
nigga
Hände
hoch,
Nigga,
Überfall,
Nigga
Yo
Slime,
yeah,
yo
Slime
Yo
Bruder,
yeah,
yo
Bruder
What
up,
what
up?
Was
geht,
was
geht?
Yo
hold
on,
right
Yo
warte
mal,
richtig
'Cuz
I
think
I
hear
somebody
coming
right
now
Denn
ich
glaube,
ich
höre
gerade
jemanden
kommen
Hold
on
I
think
I
hear
somebody
comin'
Warte,
ich
glaube,
ich
höre
jemanden
kommen
You
at
the
rib?
Bist
du
in
der
Bude?
Stay
on
the
phone
don't
fuckin'
hang
up,
man,
don't
hang
up
Bleib
am
Telefon,
leg
verdammt
nochmal
nicht
auf,
Mann,
leg
nicht
auf
I'm
comin'
right
now
Ich
komme
sofort
This
stupid
bitch
actin'
stupid
man
Diese
dumme
Schlampe
spielt
verrückt,
Mann
Who?
which
one?
Stay
on
the
fuckin'
phone,
hold
on
Wer?
Welche?
Bleib
am
verdammten
Telefon,
warte
Yo
what
the
fuck?
Yo,
was
zum
Teufel?
Yo
yo,
yo
yo,
yo
Yo
yo,
yo
yo,
yo
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Yo
Slime,
Slime
Yo
Bruder,
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Bond, Gregory S. Perry, General N. Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.