Lyrics and translation Capone-N-Noreaga - Stick Up
Slime
they
tried
to
stick
you,
we
stuck
them
so
fuck
them
Слизь,
которую
они
пытались
воткнуть
в
тебя,
мы
воткнули
в
них,
так
что
пошли
они
к
черту
We
robbed
them
then
fucked
them,
fucked
it
up
fuck
shit
Мы
ограбили
их,
а
потом
трахнули
их,
все
испортили,
черт
возьми
Fuck
they
assumption
К
черту
их
предположение
Them
niggas
nearly
caught
me
slippin'
Эти
ниггеры
чуть
не
поймали
меня
на
том,
что
я
поскользнулся.
But
my
murder
intuition
told
me
start
spittin'
Но
моя
интуиция
убийцы
подсказала
мне
начать
плеваться
Niggas
like
Lester
Freeman
but
ain't
no
HBO
thang
Ниггеры
любят
Лестера
Фримена,
но
это
не
канал
HBO.
No
thang
for
the
weekang
Нет,
спасибо
за
неделю.
Slime
my
phone
breakin'
up,
meet
me
at
the
Marriott
Разбей
мой
телефон,
встретимся
в
"Марриотте".
With
heaters
near
shorty
in
the
blue
caddy
drop
С
обогревателями
рядом
с
коротышкой
в
синем
кэдди
дроп
Yeah,
I'm
on
that
metro
chip
joint
Да,
я
в
том
заведении
с
чипсами
в
метро.
Just
left
the
strip
joint
Только
что
вышел
из
стриптиз-бара
Don't
forget
to
bring
the
big
joint
Не
забудь
принести
большой
косяк
Yo,
I
got
a
Puerto
Rican
ho
Йоу,
у
меня
есть
пуэрториканская
шлюха
That'll
set
'em
up,
you
wet
'em
up
Это
их
настроит,
ты
их
намочишь
I
know
where
they
hang
on
the
regular
Я
знаю,
где
они
висят
на
обычном
Been
hit
up
diamonds
only
Spanish
chick
in
the
club
knew
me
Был
облапошен
бриллиантами,
единственная
испанская
цыпочка
в
клубе
знала
меня
From
Cheetah's
when
I
busted
in
her
hair
we
got
groovy
Из
Cheetah's,
когда
я
вцепился
в
ее
волосы,
мы
стали
классными
She
said
her
name
Diamond
but
I
treat
her
like
a
ruby
Она
сказала,
что
ее
зовут
Даймонд,
но
я
отношусь
к
ней
как
к
рубину
Slime
it's
time
to
make
a
movie
Слизь,
пришло
время
снимать
фильм
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Да,
это
подставка,
йоу,
это
подставка
пониже
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Вы,
ублюдки,
просто
знаете,
как
это
делается
Put
ya
hands
up,
nigga,
it's
a
stick
up,
nigga
Подними
руки,
ниггер,
это
подстава,
ниггер
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Да,
это
подставка,
йоу,
это
подставка
пониже
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Вы,
ублюдки,
просто
знаете,
как
это
делается
Don't
turn
around,
nigga
Не
оборачивайся,
ниггер
Put
everything
on
the
floor,
everything
Положите
все
на
пол,
все
Yeah,
do
it
considerably
Да,
сделай
это
значительно
Dope,
weed,
cocaine
still
comes
from
Cicely
Наркотики,
травка,
кокаин
все
еще
поступают
от
Сайсели
No
games
officially,
put
in
that
work
and
breeze
Официально
никаких
игр,
займитесь
этой
работой
и
побыстрее
We
smokin'
the
weed,
Slime,
who
gon'
move
the
keys?
Мы
курим
травку,
Слизняк,
кто
будет
двигать
ключами?
Mike
Booth
Gibrazzi
still
like
my
right
hand
Майку
Буту
Гибрацци
все
еще
нравится
моя
правая
рука
Hand
swollen
from
cuttin'
coke
from
his
right
hand
Рука
распухла
от
выпитого
кокаина
из
его
правой
руки
That's
the
right
plan,
keep
a
close
knit
circle
Это
правильный
план,
держите
тесный
круг
About
to
roll
up,
light
me
some
of
this
purple
Собираюсь
сворачиваться,
зажги
мне
немного
этого
фиолетового
Yeah,
I
caught
the
niggas
creep
'cause
they
real
sneaky
fucks
Да,
я
поймал
ниггеров
на
подлости,
потому
что
они
настоящие
подлые
ублюдки
Be
in
Milwaukee
but
we'll
get
'em
for
they
bucks
Быть
в
Милуоки,
но
мы
достанем
их
за
эти
баксы
Soon
as
they
hop
out
the
car,
I'll
be
laid
in
the
cut
Как
только
они
выскочат
из
машины,
я
буду
уложен
в
порез
Tryin'
to
get
'em
if
they
front,
I'll
just
spray
'em
up
Пытаюсь
достать
их,
если
они
появятся,
я
просто
распылю
их
Soon
as
they
get
out
the
car,
the
culture
culture
on
'em
Как
только
они
выходят
из
машины,
на
них
обрушивается
культура.
The
4-4
long
feelin'
like
a
vulture
on
'em
На
протяжении
4-4
я
чувствую
себя
стервятником
на
них.
Nobody
move,
nobody
gets
shot
Никому
не
двигаться,
никто
не
получит
пулю
Oh,
you
the
stupid
nigga
down
to
die
for
your
watch?
О,
ты
тот
глупый
ниггер,
который
готов
умереть
за
свои
часы?
Na,
he
a
stupid
nigga
that
won't
ride
for
his
block
Нет,
он
тупой
ниггер,
который
не
будет
ездить
за
свой
квартал
He
the
stupid
nigga
that'll
ride
with
a
cop
Он
глупый
ниггер,
который
поедет
с
полицейским
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Да,
это
подставка,
йоу,
это
подставка
пониже
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Вы,
ублюдки,
просто
знаете,
как
это
делается
Put
ya
hands
up,
nigga,
it's
a
stick
up,
nigga
Подними
руки,
ниггер,
это
подстава,
ниггер
Yeah,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Да,
это
подставка,
йоу,
это
подставка
пониже
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Вы,
ублюдки,
просто
знаете,
как
это
делается
Don't
turn
around,
nigga
Не
оборачивайся,
ниггер
Put
everything
on
the
floor,
everything
Положите
все
на
пол,
все
Yeah,
caught
him
for
the
forty
bricks
and
the
forty
thou
Да,
поймал
его
за
сорок
кирпичей
и
сорок
тысяч
I
had
the
forty
cal
then
I
drank
a
forty,
wow
Я
выпил
сорок
кал,
а
потом
выпил
сорок,
вау
We
was
drunk
reminicin'
on
the
stick
Мы
были
пьяны,
вспоминая
о
палочке
Polishin'
them
burners
'bout
to
catch
another
lick
Полирую
эти
горелки,
чтобы
еще
раз
облизать
What
up,
Slime?
Как
дела,
Слизняк?
What
up?
What
up?
What's
goin'
on,
man?
Как
дела?
Как
дела?
Что
происходит,
чувак?
Yeah,
I
heard
these
niggas
they
got
money
on
us,
man
Да,
я
слышал,
что
эти
ниггеры
поставили
на
нас
деньги,
чувак
What?
Niggas
crazy
on
our
head
what?
Что?
Ниггеры,
свихнувшиеся
на
нашу
голову,
что?
Twenty
five
stacks
I
tell
'em
get
they
money
back
Двадцать
пять
стопок,
я
говорю
им,
чтобы
они
вернули
свои
деньги.
They
know
how
we
move
every
day
with
the
strap
Они
знают,
как
мы
двигаемся
каждый
день
с
ремнем
Yo,
it's
a
stick
up,
yo,
it's
a
stick
up
low
Йоу,
это
подставка,
йоу,
это
подставка
пониже
You
motherfuckers
just
know
how
a
stick
up
go
Вы,
ублюдки,
просто
знаете,
как
это
делается
Put
ya
hands
up,
nigga,
stick
up,
nigga
Подними
руки,
ниггер,
держись,
ниггер
Yo
Slime,
yeah,
yo
Slime
Твоя
слизь,
да,
твоя
слизь
What
up,
what
up?
Как
дела,
как
дела?
Yo
hold
on,
right
Йоу,
держись,
верно
'Cuz
I
think
I
hear
somebody
coming
right
now
Потому
что
мне
кажется,
я
слышу,
как
кто-то
идет
прямо
сейчас
Hold
on
I
think
I
hear
somebody
comin'
Подожди,
мне
кажется,
я
слышу,
как
кто-то
идет.
You
at
the
rib?
Ты
в
"ребро"?
Stay
on
the
phone
don't
fuckin'
hang
up,
man,
don't
hang
up
Оставайся
на
телефоне,
не
вешай
трубку,
черт
возьми,
чувак,
не
вешай
трубку
I'm
comin'
right
now
Я
иду
прямо
сейчас
This
stupid
bitch
actin'
stupid
man
Эта
тупая
сука
ведет
себя
как
глупый
мужик
Who?
which
one?
Stay
on
the
fuckin'
phone,
hold
on
Кто?
какой?
Оставайся
на
гребаном
телефоне,
держись
Yo
what
the
fuck?
Йоу,
какого
хрена?
Yo
yo,
yo
yo,
yo
Йо-йо,
йо-йо,
йо
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути
Yo
Slime,
Slime
Эй,
Слизняк,
Слизняк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Bond, Gregory S. Perry, General N. Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.