Cappadonna, Method Man & Streetlife - Sweet Love ((Edited)) - translation of the lyrics into German

Sweet Love ((Edited)) - Method Man , Streetlife , Cappadonna translation in German




Sweet Love ((Edited))
Süße Liebe ((Bearbeitet))
"Sweet Love"
"Süße Liebe"
(Feat. Cappadonna, Street Life)
(Feat. Cappadonna, Street Life)
Excuse me gorgeous.
Entschuldigen Sie mich, Wunderschöne.
Just maxin, lookin for hoes, y'know, relaxin
Nur entspannen, auf der Suche nach Frauen, weißt du, chillig
Met this redbone Jasmine, midtown Manhattan
Traf diese hellhäutige Jasmine, Midtown Manhattan
Shot a verb, that tranked her nerves, calm words
Schoss ein Kompliment, das ihre Nerven beruhigte, sanfte Worte
Massaged the mentals, made her pussycat purr
Massierte ihre Gedanken, ließ ihre Muschi schnurren
Sweet Love you look miraculous, brown eyes passionate
Süße Liebe du siehst wundervoll aus, braune Augen leidenschaftlich
High cheekboned, Tommy Girl cologne you smashin it
Hohe Wangenknochen, Tommy Girl Parfüm, du rockst es
Jump in, take a spin, destination Staten
Spring ein, dreh eine Runde, Ziel Staten Island
I have you home by ten, Shorty started laughin
Ich bring dich heim vor zehn, Shorty fing an zu lachen
She replied, "Street, you ever ride while you drive?"
Sie erwiderte: "Street, bist du je geritten während du fährst?"
I looked puzzled, and said, "Nah baby why?"
Ich schaute verwirrt, sagte: "Nah Baby warum?"
She pressed up, grabbed my dick, threw her dress up
Sie drückte sich an mich, packte meinen Schwanz, hob ihr Kleid
Cocked her legs, cold fucked my head up
Spreizte ihre Beine, fickte meinen Verkstand weg
Now I'm deep in it, flyin past the speed limit
Jetzt bin ich tief drin, flieg am Tempolimit vorbei
Out of control, still whippin it, steadily hittin it
Außer Kontrolle, lenke immer noch, treffe stetig
Deep strokin, one hand on the wheel, blunt smokin
Tiefe Stöße, eine Hand am Rad, Blunt rauchend
Lovin how it feel, Sweet Love you got me open, what?
Liebe das Gefühl, Süße Liebe du hast mich geöffnet, was?
Love is love Love, love is love Love
Liebe ist Liebe Liebe, Liebe ist Liebe Liebe
Love is love Love, love is love Love
Liebe ist Liebe Liebe, Liebe ist Liebe Liebe
We connected like a train from the first ordeal
Wir verbanden uns wie ein Zug beim ersten Mal
I stepped to her with the passion as I kept things real
Ich trat an sie mit Leidenschaft wahrte Authentizität
But like, sex was on my mind like, cum was in my pants
Doch Sex war im Kopf Sperma in der Hose
I flashed my fronts on her, like if I had a chance
Ich zeigte meinen Stil als hätt ich ne Chance
She said, "Ain't you Cappadonna from the Wu-Tang Clan?"
Sie sagte: "Bist nicht du Cappadonna vom Wu-Tang Clan?"
I said, "Yeah, mad gear plus the small white band
Ich sagte: "Ja, krasser Stil plus das weiße Stirnband"
Sweet Love, I want your pussy can I be your man?
Süße Liebe ich will deine Muschi darf ich dein Mann sein?
Stripped to the bare essentials let me fuck you if I can
Bis aufs Wesentliche entblößt lass mich ficken wenn ich kann
Sweet Love, from your nipples to your pussy nub"
Süße Liebe von deinen Nippeln zum Muschi-Zäpfchen
Sweet Love, love is Love, love is love Love
Süße Liebe Liebe ist Liebe Liebe ist Liebe Liebe
It's a full moon, we in the bedroom, thoughts consumed
Vollmond wir im Schlafzimmer Gedanken gefangen
By the passion, slow jam tunes and body action
Von der Leidenschaft Slow-Jam Beats und Körperaktion
My finger's on the clit splashin, your pussy lips
Mein Finger am Kitzler spritzend deine Schamlippen
Got you spazzin, love juices, marinatin
Lassen dich zucken Liebessäfte marinierend
In your satins, sexy ass, I get some like my old dad
In deinen Satins sexy Arsch ich krieg's wie mein Alter
I love my women bad, with just a little touch of class
Ich liebe meine Frauen frech mit kleinem Hauch von Klasse
Youse the Star by far, look at you Ma
Du bist der Star sowieso sieh dich an Mädel
Shake your thang-thang girlfriend, you SheShe Lefrea!
Schwing deinen Hintern Freundin du SheShe Lefrea!
Whattup, went to beat it up, I'm not the one to eat it up
Was geht ging ran um's zu dreschen ich ess es nicht
But the type to hit it raw dawg and seed it up
Aber der Typ der's roh nimmt Kumpel und besamt
We talk without sayin nuttin, you told me if I came through
Wir reden wortlos du sagtest ich soll kommen
You'd gimme som'in, now we lockin ass
Dann gibst du was jetzt verschränke deinen Hintern mit mir
Pullin hair and talkin trash, how you like it
Haare ziehen und Schimpfen wie magst du es
Slow or fast? She said, "I like it when it last"
Langsam oder schnell? Sie sagte: "Ich mag's wenn's längert"
No doubt, you got the best trout there can be
Kein Zweifel du hast die beste Forelle die existiert
Not an everyday, average, Chicken of the Sea, candidate for H.I.V.
Kein alltäglicher Durchschnitts-Thunfisch Kandidat für HIV du kannst
You'd rather deal with monogamy
Lieber mit Monogamie umgehen
Queen to be held, Black Mahogany
Königin gehalten Schwarzes Mahagoni
You're bout to bust damnit, sugar walls comin down
Du kommst gleich verdammt Zuckergraben stürzt ein
Now you can't stand it, you've been touched
Jetzt hältst du's nicht du wurdest berührt
That's when I felt the blood rush
Da spürte ich den Blutrausch
Gettin closer and closer with every thrust, take me there
Näher und näher mit jedem Stoß bring mich dahin
Volcano's about to erupt, I love you much
Vulkan bricht bald aus ich dich sehr lieb habe
"Watch these rap niggaz get all up in your guts"
"Sieh wie diese Rapkerle in deinen Eingeweiden wühlen"





Writer(s): Derrick Harris, Clifford Smith, D Hill, P Charles


Attention! Feel free to leave feedback.