Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
Mike
with
the
big
head,
He
used
to
come
around
Der
kleine
Mike
mit
dem
dicken
Kopf,
er
kam
immer
vorbei
Rob
niggas
on
the
block
like
he
wasn't
getting
feed
Und
beraubte
Typen
im
Block,
als
ob
er
nicht
genug
zu
essen
hätte
He
wore
them
all
red
outfits,
His
color
was
red
Er
trug
diese
komplett
roten
Outfits,
seine
Farbe
war
Rot
Tear
drop
in
the
corner
of
his
eye
like
Lil'
Wayne
Eine
Träne
im
Augenwinkel
wie
Lil'
Wayne
Nose
always
running
cause
he
sniffed
cocaine
Die
Nase
lief
immer,
weil
er
Kokain
schnupfte
He
used
to
come
around
with
JoJo
in
this
little
white
truck
Er
kam
immer
mit
JoJo
in
diesem
kleinen
weißen
Truck
vorbei
On
some
South
Shore
shit,
Like
they
ain't
give
a
fuck
Auf
so
einem
South
Shore
Ding,
als
ob
es
ihnen
scheißegal
wäre
Now
I
ain't
supposed
to
tell
ya'll
they
sell
guns
round
here
Ich
sollte
euch
eigentlich
nicht
erzählen,
dass
sie
hier
in
der
Gegend
Waffen
verkaufen
That
cripple
made
dudes,
And
some
got
diarrhea
Dieser
Krüppel
hat
Typen
fertiggemacht,
und
manche
bekamen
Durchfall
Jugs
on
every
block
but
we
live
out
here
Überall
stehen
Krüge,
aber
wir
leben
hier
draußen
And
Staten
Island
be
my
nigga,
Ben,
Lilz,
And
Pop
Und
Staten
Island
sind
meine
Jungs,
Ben,
Lilz
und
Pop
Beating
niggas
up
on
the
ave
and
take
they
rocks
Die
Typen
auf
der
Straße
verprügeln
und
ihnen
ihre
Steine
wegnehmen
Slim
kid
with
the
glass
eye
that
know
how
to
box
Der
dünne
Typ
mit
dem
Glasauge,
der
boxen
kann
Staten
Island's
popular
son
got
cut
with
the
ox
Staten
Islands
berühmter
Sohn
wurde
mit
dem
Messer
verletzt
See
us
racing
down
the
terrace
avoiding
the
cops
Sieh
uns,
wie
wir
die
Straße
runterrasen
und
den
Cops
ausweichen
Cracks
be
in
they
asshole
make
they
asshole
hot
Crack
steckt
in
ihrem
Arschloch
und
macht
es
heiß
Run,
If
you
ever
pack
a
nice
size
gun
Lauf,
wenn
du
jemals
eine
ordentliche
Waffe
hast
Or
get
caught
with
that
shit
then
you
fucked
up
son
Oder
wenn
du
damit
erwischt
wirst,
bist
du
am
Arsch,
mein
Sohn
Ayo,
This
one
right
here
goes
out
for
my
Gee
Street
clique
Ayo,
das
hier
ist
für
meine
Gee
Street
Clique
My
G's
from
Gee
Street,
Stack
G's
on
some
G
shit
Meine
G's
von
der
Gee
Street,
die
Kohle
machen,
echtes
G-Zeug
Narcs
are
circling
sharks,
Them
Gee
Street
dicks
Die
Bullen
sind
wie
Haie,
diese
Gee
Street
Bullen
Five
bucks
fills
the
Dutch,
Them
Gee
Street
Knicks
Fünf
Dollar
füllen
den
Blunt,
diese
Gee
Street
Knicks
Why
my
peoples
had
to
go
down
for
them
Gee
Street
hits
Warum
mussten
meine
Leute
wegen
dieser
Gee
Street
Hits
dran
glauben
Yo,
I
smells
a,
Someone
a
Gee
Street
snitch
Yo,
ich
rieche
da
was,
irgendeine
Gee
Street
Ratte
Son
slandered
my
name
on
that
Gee
Street
strip
Dieser
Typ
hat
meinen
Namen
auf
dem
Gee
Street
Strip
in
den
Dreck
gezogen
Yo,
Heard
that
Dread
ran
him
off
the
Gee
Street
clique
Yo,
ich
hab
gehört,
dass
Dread
ihn
aus
der
Gee
Street
Clique
gejagt
hat
Picture
hard
to
scale,
It's
heavy
white,
It's
very
hype
Das
Bild
ist
schwer
zu
erkennen,
es
ist
reines
Weiß,
es
ist
sehr
krass
But
every
night
the
block
smell
like
chicken
on
the
grill
Aber
jede
Nacht
riecht
der
Block
wie
gegrilltes
Hähnchen
You
ain't
chef'n
hard
for
real,
You
had
ten
grams
B.C.
Du
kochst
nicht
wirklich
hart,
du
hattest
zehn
Gramm
B.C.
Before
cooked,
You
wound
up
getting
seven
on
your
scale
Vor
dem
Kochen,
und
am
Ende
hattest
du
sieben
auf
deiner
Waage
You
shook,
Stuck
like
the
elevator
doors
Du
warst
geschockt,
wie
festgefahren,
wie
die
Fahrstuhltüren
Stoned
like
Scram,
Leathafase
and
Kawz,
What
Bekifft
wie
Scram,
Leathafase
und
Kawz,
was
Yeah,
Yo
you's
a
lame
bitch
Ja,
Yo,
du
bist
eine
lahme
Schlampe
Claiming
you
thing,
You
sang
snitch
Behauptest,
du
wärst
was,
du
hast
gesungen,
Petze
Meanwhile
meet
with
the
Marshall
pointing
at
named
pics
Währenddessen
triffst
du
dich
mit
dem
Marshall
und
zeigst
auf
Fotos
mit
Namen
Your
street
credibility's
shaky
now
Deine
Street
Credibility
ist
jetzt
wackelig
You
better
relocate
before
them
hood
dudes
eat
your
face
Zieh
lieber
um,
bevor
die
Jungs
aus
der
Hood
dir
das
Gesicht
zerfetzen
But
it
seems
you
ready
to
meet
your
fate
Aber
es
scheint,
du
bist
bereit,
dein
Schicksal
zu
akzeptieren
So
I'm
a
guess
that
you
ready
to
die,
On
some
Carlito's
Way
Also
schätze
ich,
du
bist
bereit
zu
sterben,
so
wie
in
Carlito's
Way
So
now
you
back
on
the
ave,
Two-five
in
the
stash
Jetzt
bist
du
zurück
auf
der
Straße,
25
im
Versteck
Looking
for
someone
to
blast,
So
you
can
see
your
grave
Suchst
jemanden,
den
du
abknallen
kannst,
damit
du
dein
Grab
siehst
Can't
make
no
money
now,
Everybody's
acting
foul
Kannst
jetzt
kein
Geld
mehr
verdienen,
alle
tun
so,
als
ob
sie
dich
hassen
It's
all
cause
you
didn't
have
no
money
for
trial
Das
alles,
weil
du
kein
Geld
für
den
Prozess
hattest
We're
not
done
yet,
You
see
your
way
Wir
sind
noch
nicht
fertig,
du
siehst
deinen
Weg
And
yet
you
got
gagged
and
hog
tied,
Corn
chip
Und
trotzdem
wurdest
du
geknebelt
und
gefesselt,
du
Corn
Chip
You
a
Frito
Lay,
You
better
move
out
quick
yo
Du
bist
ein
Frito
Lay,
zieh
lieber
schnell
weg,
yo
Leave
those
trays,
And
get
snitching
out
your
life
son
Lass
diese
Tabletts
liegen
und
hör
auf
zu
petzen,
mein
Sohn
True
G's
don't
stray
Echte
G's
gehen
nicht
fremd,
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.