Lyrics and translation Cappadonna - We Got This (feat. Pike, Lounge Mode & Remedy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got This (feat. Pike, Lounge Mode & Remedy)
Мы справимся (совместно с Pike, Lounge Mode & Remedy)
F/
Lounge
Mode,
Pike,
Remedy
Уч./
Lounge
Mode,
Pike,
Remedy
[Intro:
Pike]
[Вступление:
Pike]
Yo,
hold
up,
yo
you
know
what.
Йоу,
притормози-ка,
знаешь
что.
S.I.,
Staten
Island,
niggaz,
yo,
yo
С.И.,
Статен-Айленд,
ниггеры,
йоу,
йоу
Ain't
no
more
talkin'
money
or
fame
Хватит
болтать
о
деньгах
или
славе,
I'm
stalkin'
this
game,
and
when
I'm
done
Я
преследую
эту
игру,
и
когда
я
закончу,
I'm
stickin'
the
fork
in
this
game
and
run
clutchin'
my
gun
Я
воткну
вилку
в
эту
игру
и
убегу,
сжимая
свой
ствол.
Name
P.I.,
place
S.I.,
N.Y.C
Имя
П.И.,
место
С.И.,
Н.Й.С.
Caramel
papi
chulo,
mammies
vena
que
Карамельный
папи
чуло,
мамочки,
смотрите,
Let's
see
if
you
could
stop
me
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
остановить
меня.
I
beat
it
like
a
one
man
posse,
I
leave
it
wet
and
sloppy
Я
разделаюсь
с
этим,
как
банда
из
одного
человека,
я
оставлю
это
мокрым
и
грязным.
I'm
cocky,
at
times
laid
back,
like
to
keep
my
fade
back
Я
дерзкий,
временами
расслабленный,
люблю,
чтобы
мой
затылок
был
прикрыт.
A
lot
of
niggaz
about
to
get
paid
back
(HOOOOO!)
Многим
ниггерам
пора
платить
по
счетам
(УУУУ!)
Because
a
lot
cats
that
don't
like
me
Потому
что
много
котов,
которые
меня
не
любят,
I
guess
they
thought
I
took
it
lighty
Наверное,
думали,
что
я
к
этому
легкомысленно
отнесся.
But
I
rhyme
and
make
you
niggaz
wanna
fight
me
Но
я
читаю
рэп
и
заставляю
вас,
ниггеры,
хотеть
драться
со
мной.
I'll
melt
a
nigga
like
a
icey,
and
wipe
'em
up
with
a
towel
Я
растоплю
ниггера,
как
ледышку,
и
вытру
его
полотенцем.
Still
on
the
prowl,
how
bout?
It's
Staten
Isle,
I'm
foul
Все
еще
в
поисках,
как
насчет
этого?
Это
Статен-Айленд,
я
крут.
The
same
time
I
got
respect
for
what's
real
В
то
же
время
я
уважаю
то,
что
реально.
Who
said
Staten
Island
niggaz
ain't
real?
Кто
сказал,
что
ниггеры
со
Статен-Айленда
ненастоящие?
You
dead
wrong,
and
took
you
tied
up
with
a
red
thong
Ты
чертовски
неправ,
и
связал
бы
тебя
красными
стрингами
For
goin'
against
The
Struggle
За
то,
что
идешь
против
Борьбы.
We
squeeze
on
the
team,
crash
your
huddle
Мы
давим
на
команду,
крушим
твою
кучу.
[Lounge
Mode]
[Lounge
Mode]
Well
I'm
known
in
the
hood
like
Castellano
Ну,
я
известен
в
районе,
как
Кастеллано.
You
could
see
me
in
the
fiddy,
puffin'
H.
Armano
Ты
мог
видеть
меня
в
"Фифти",
попыхивающим
H.
Armano.
Doin'
eighty
on
the
Belt',
follow
signs
to
Verrazano
Еду
восемьдесят
по
Бельту,
следую
указателям
на
Верразано.
I
keep
two
guns
in
my
hood
like
paisano
Я
держу
два
ствола
в
своем
капюшоне,
как
пайсано.
My
style
iller
than
ill,
I'm
sick
like
Alzheimer's
Мой
стиль
больнее,
чем
болезнь,
я
болен,
как
болезнь
Альцгеймера.
A
bugged
cat,
ready
to
bring
back
old
drama
Взвинченный
кот,
готовый
вернуть
старую
драму.
If
it
wasn't
for
the
Slash,
what
could
I
tell
mamma
Если
бы
не
Слэш,
что
бы
я
сказал
маме?
God
damn,
it's
bad
blood
between
brick
and
the
mud
(HOOOOO!)
Черт
возьми,
между
кирпичом
и
грязью
плохая
кровь
(УУУУ!).
Brick
and
the
thugs,
shittin'
on
love
Кирпич
и
бандиты,
насрать
на
любовь.
Turned
over
on
the
newest,
start
spittin'
the
snub
Перевернулся
на
самом
новом,
начал
плеваться
презрением.
My
flow
is
nice
and
I
ain't
worried
about
them
hoes
at
night
Мой
флоу
хорош,
и
я
не
беспокоюсь
о
тех
шлюхах
ночью.
For
my
wife
and
seeds,
gotta
get
this
dough
shit
right
Для
моей
жены
и
детей,
нужно
правильно
получать
это
тесто.
I'm
analyzin',
a
look
how
the
pro's
get
ripe
Я
анализирую,
смотрю,
как
созревают
профи.
And
number
16,
yeah,
I
want
it
showin'
the
lights
И
номер
16,
да,
я
хочу,
чтобы
он
сиял
огнями.
I
rep
the
hood,
gotta
respect
the
good
Я
представляю
район,
нужно
уважать
хороших.
Even
the
ones
that
left
the
hood,
bitch!
Даже
тех,
кто
ушел
из
района,
сука!
[Chorus:
Lounge
Mode
(all)
w/
ad-libs]
[Припев:
Lounge
Mode
(все)
с
подпевками]
Car
hard
suits,
Timb
boots
and
millimeters
Крутые
тачки,
ботинки
Timberland
и
миллиметры,
(We
got
this,
we
got
this)
(Мы
справимся,
мы
справимся)
Hoes
and
fancy
cars
and
smokin'
reefers
Шлюхи,
дорогие
машины
и
курение
косяков,
Cellies
and
beepers
(we
got
this)
Мобильники
и
пейджеры
(мы
справимся),
Hoodies
and
sneakers
(we
got
this)
Толстовки
с
капюшонами
и
кроссовки
(мы
справимся).
Yo,
it's
the
smoked
out
white
boy
back
on
the
block
Йоу,
это
обкуренный
белый
парень
вернулся
в
квартал
With
the
thirty
eight
snubbed
nosed,
tucked
in
his
sock
С
обрезом
тридцать
восьмого
калибра,
спрятанным
в
носке.
From
the
H-Block,
Huegonaut,
part
of
the
rock
Из
H-Block,
Huegonaut,
часть
скалы,
Shaolin,
Staten
Isle,
and
I
love
hip
hop
Шаолинь,
Статен-Айленд,
и
я
люблю
хип-хоп.
And
when
it
comes
to
the
kid,
man,
shit
ain't
easy
И
когда
дело
доходит
до
пацана,
чувак,
все
не
так
просто.
I
Lounge
with
the
Cappa
D.
and
L.O.
Beezy
(I
see
you!)
Я
отдыхаю
с
Каппа
Д.
и
Л.О.
Бизи
(я
вижу
тебя!).
You
sees
me?
Yeah,
yo,
believes
me
Ты
видишь
меня?
Да,
йоу,
поверь
мне.
The
Code:
Red
for
life
click,
racoons
need
me
Код:
Красный
для
банды
на
всю
жизнь,
еноты
нуждаются
во
мне.
Duh-duh-duh-duh-duh-duh,
I
got
this
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
у
меня
это
есть.
Rock
this,
radio
drop
this
Зажигай
это,
радио,
ставь
это.
The
Code:
Red's
for
real,
yo,
you
can't
stop
this
Код:
Красный
настоящий,
йоу,
ты
не
можешь
это
остановить.
None
of
ya'll
muthafuckas
out
there
could
block
this
Никто
из
вас,
ублюдки,
не
сможет
этому
помешать.
Jumped
in
the
whips,
all
dipped
down
low
Прыгнули
в
тачки,
все
опустились,
Ready
for
a
trip,
to
where,
I
don't
know
Готовы
к
поездке,
куда,
я
не
знаю.
No
matter
where
we
go,
you
can't
stop
the
flow
Куда
бы
мы
ни
отправились,
ты
не
сможешь
остановить
поток.
The
heat's
on,
gun's
drawn,
what's
up,
yo?
Жара
включена,
пушка
наготове,
что
случилось,
йоу?
[Cappadonna]
[Cappadonna]
Aiyo,
my
spit
never
tasted
good,
I'm
sour
Йоу,
мой
плевок
никогда
не
был
приятным
на
вкус,
я
кислый.
I
spit
for
the
money
and
I
spit
for
power
Я
плюю
ради
денег
и
ради
власти.
Then
I
lean
on
ya'll
like
the
Eiffel
Tower
Потом
я
навалюсь
на
вас,
как
Эйфелева
башня.
And
to
my
Staten
Isle
niggaz,
that's
my
heart
И
моим
ниггерам
со
Статен-Айленда,
это
мое
сердце.
I
might
leave
for
a
minute,
but
could
never
depart
Я
могу
уехать
на
минутку,
но
никогда
не
смогу
уйти.
Yeah,
I'm
married
to
this
bitch
and
I'm
still
fuckin'
Да,
я
женат
на
этой
сучке,
и
я
все
еще
трахаюсь.
I'm
in
the
hood
where
the
guns
is
nothin'
Я
в
районе,
где
оружие
ничто.
And
niggaz
don't
say
shit,
like
E.F.
Hutton
И
ниггеры
ничего
не
говорят,
как
Э.Ф.
Хаттон.
Paranoid
like
Bush,
press
the
button
Параноик,
как
Буш,
жми
на
кнопку.
Don't
make
me
grab
the
boomers
and
get
disgustin'
Не
заставляй
меня
хвататься
за
бомбы
и
буянить.
Poppy
Wardrobe
King,
Code:
Red
Production
Король
Модного
Гардероба,
Code:
Red
Production.
Pillage
for
life
niggaz,
the
hoes
that's
crushin'
Грабители
на
всю
жизнь,
ниггеры,
шлюхи,
которые
влюблены.
To
all
my
niggaz
that
went
out
bustin'
Всем
моим
ниггерам,
которые
вышли
на
дело,
Grindin',
the
black
Timbs
on,
wild
out,
hustlin'
Вкалывающим,
в
черных
Timberland,
диким,
пробивным.
(We
got
this,
we
got
this)
(Мы
справимся,
мы
справимся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.