Cappuccino - Dir Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cappuccino - Dir Mama




Hab ich nicht gesagt ich werde nie vergessen woher ich komm'
Разве я не говорил, что никогда не забуду, откуда я пришел'
Und das hab'ich nicht .- Keinen uns'rer Tage .
И у меня этого нет .- Нет uns'rer дней .
Ich frage mich, wieviel wage ich .
Интересно, сколько я смею .
Hoffe ich versage nicht .
Надеюсь, я не потерплю неудачу .
Und dann setz'ich alles, denn ich erinner'mich all abendlich dranwie wir beide auf einmal auf der Straße saßenin fremden Betten schliefen und von fremden Tellern aßen .Wir besaßen ja eigentlich nichtsdoch wir vergaßen nie zu spaßenund angesichts einigermaßen guter Bekannten überstanden wir den Fallund konnten landen .
А потом я все сажусь, потому что весь вечер вспоминаю, как мы оба сразу сидели на улице, спали в чужих кроватях и ели с чужих тарелок .Мы на самом деле ничего не владели, но мы никогда не забывали веселиться, и, учитывая достаточно хороших знакомых, мы пережили это дело и смогли приземлиться .
Wir fanden eine kleine Wohnung in einer Gegend die echt scheiße war .
Мы нашли небольшую квартиру в районе, который был настоящим дерьмом .
Doch vielleicht komm'ich grad deswegen heut'mit Scheiße klar!?!
Но, может быть, из-за этого я сегодня справлюсь с дерьмом!?!
- Dir Mama, dir Mama -
- Тебе, мама, тебе, мама -
Es sah 'ne zeitlang echt beschissen um uns aus
Какое-то время вокруг нас все выглядело очень дерьмово
Doch ich möcht die Zeit nicht missendenn das Wissen das ich daraus zogwog mehr als alle Bücher der Schuleund ich scheiß auf meine angeknaxte Psyche, ich spule zurück:
Но я не хочу упускать время, зная, что я вытащил из этого больше, чем все школьные книги, и я хреново отношусь к своей психике, я возвращаюсь:
Kein Glück, kein Geld, keine heile Welt .
Ни счастья, ни денег, ни целебного мира .
Doch du warst wie eine Katze die immer nur auf die Beine fällt,
Но ты была похожа на кошку, которая всегда только падает на ноги,
Den Kopf nach oben hält damit man ihn sieht, und nie aufgibtund darum widm'ich dieses Lied ...
Держит голову вверх, чтобы вы его видели, и никогда не сдается, и именно поэтому я посвящаю эту песню ...
Ref.:
Ref.:
...Dir Mama, dafür das ich bin was ich binDir Mama, für alles was ich für dich empfind'
..,Тебе, мама, за то, что я то, чем я являюсь, мама, за все, что я чувствую к тебе'
Dir Mama, ich will das es die ganze Welt erfährt,
Тебе, мама, я хочу, чтобы весь мир узнал об этом,
Du bist es wert, und darum widm'ich dieses Lied
Ты того стоишь, и именно поэтому я посвящаю эту песню
Dir Mama, dafür das ich kann was ich kannDir Mama, dafür wie es alles begannDir Mama, ich will das es die ganze Welt erfährt,
Тебе, мама, за то, что я могу то, что я могу, за то, как все это началось, мама, я хочу, чтобы об этом узнал весь мир,
Du bist es wert, und darum widm'ich dieses Lied
Ты того стоишь, и именно поэтому я посвящаю эту песню
Dir Mama!
Тебе, мама!
Stummel aus'm Aschenbecher, kannst du dich erinnern?
Окурки из пепельницы, помнишь?
'N Appel und 'n Ei, konnte sich nicht verschlimmern .
'N Appel и 'n Ei, не могла ухудшиться .
Doch tief im Innern wird mir heute klar:
Но в глубине души сегодня я понимаю:
Es wäre nicht so wie es ist, wär'es damals nicht gewesen wie es war .
Все было бы не так, как есть, если бы тогда все было не так, как было .
Courage und 'n Arsch voll Mutist das Ergebnis deiner Erziehung, also laß sie beruh'n .
Смелость и полная задница Мутант - результат твоего воспитания, так что оставь ее в покое .
Es tut mir Leid wenn ich dir manchmal den Verstand geraubt hab
Мне очень жаль, если я иногда лишал тебя разума
Ls ich 'n Brandstifter waroder dein Auto geklaut hab'.
Это был поджигатель, или я украл твою машину.
Mama, das hier ist für dich, für die guten und die schlechten Zeitenin denen du mich nicht einmal hängen lassen hast .Ich kann dir nicht oft genug danken, du alleine machtest aus mir einen Mann .
Мама, это для тебя, для хороших и плохих времен, в которые ты даже не позволила мне повеситься не могу благодарить тебя достаточно часто, ты одна делаешь из меня мужчину .
An jedem Tag dieser komischen Welt
В каждый день этого странного мира
Warst du wie eine Katze die immer nur auf die Beine fällt,
Ты был похож на кошку, которая всегда просто падает на ноги,
Den Kopf nach oben hält damit man ihn sieht, und nie aufgibt,
Держит голову вверх, чтобы его видели, и никогда не сдается,
Und darum widm'ich dieses Lied ...
И именно этому я посвящаю эту песню ...
Ref. (bis Ende)
Ref. (до конца)





Writer(s): Christian Eitner, Sven Buenger, Karsten Loewe, Detlef Ernst Brockmann


Attention! Feel free to leave feedback.