Lyrics and translation Cappuccino - Vergiß nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wecker
klingelt
und
ich
werde
wach
- schwach
Звенит
будильник,
и
я
просыпаюсь
— еле-еле.
? En
sich
die
Augen
und
ich
lach
- Hach
Открываю
глаза
и
улыбаюсь
— ах.
Wieder
'n
neuer
Tag
im
neuen
Leben
- Leben?
Снова
новый
день
в
новой
жизни
— жизни?
Die
Wellen
sind
gegl?
et
und
der
Weg
ist
endlich
eben
Волны
утихли,
и
путь
наконец-то
ровный.
Zugegeben
ich
bin
lang
schon
nicht
mal
der
der
ich
mal
war
Признаюсь,
я
давно
не
тот,
кем
был
когда-то.
Jetzt
hab
ich
Kohle
in
der
Tasche
auf
dem
Weg
zum
Superstar
Теперь
у
меня
деньги
в
кармане,
я
на
пути
к
славе
суперзвезды.
Boah
von
mir
aus
nennt
es
Gl?
Ну,
называйте
это
как
хотите,
дорогая.
Seid
beleidigt
oder
neidisch
doch
ich
denke
mal
zur?
br>an
das
St?
meiner
Biographie
auf
dem
ein
Schatten
liegt
Обижайтесь
или
завидуйте,
но
я
думаю
сейчас
о
той
главе
моей
биографии,
на
которой
лежит
тень.
Tage
voller
Regen
dort
wo
es
keine
Debatten
gibt
Дни,
полные
дождя,
там,
где
нет
споров.
Ich
rauchte
Stummel
aus'm
Aschenbecher
Mama
tat
das
auch
Я
курил
окурки
из
пепельницы,
мама
тоже.
Gerichtsvollzieher
vor
der
T?
u
n
leerer
Bauch
Судебные
приставы
перед
дверью,
пустой
живот.
Brauchte
gar
nicht
fragen
wie
das
Leben
weitergeht
Не
нужно
было
спрашивать,
как
жизнь
продолжается.
Wenn
Sozialhilfeempf?
er
erst
in
deiner
Akte
steht
ist
es
zu
sp?
Когда
ты
получаешь
пособие,
и
это
записано
в
твоем
деле,
уже
слишком
поздно.
Doch
die
Zeiten?
ern
sich
Но
времена
меняются.
Jetzt
ess
ich
was
ich
will
und
was
es
kostet
interessiert
nicht
Теперь
я
ем,
что
хочу,
и
меня
не
волнует,
сколько
это
стоит.
Ich
habe
Frauen
die
ich
vorher
niemals
hatte
У
меня
женщины,
которых
раньше
у
меня
никогда
не
было.
Alle
gr?
nett
finden
mich
Phat
wegen
der
Platte
Все
считают
меня
крутым
из-за
пластинки.
Das
Telefon
es
klingelt
alle
Leute
wollen
mich
sehn
Телефон
звонит,
все
хотят
меня
видеть.
Aber
was
ich
ihnen
erz?
e
das
k?
n
sie
nicht
verstehn
Но
то,
что
я
им
рассказываю,
они
не
могут
понять.
Vergiss
wo
du
bist
vergiss
wohin
du
gehst
Забудь,
где
ты,
забудь,
куда
ты
идешь.
Doch
vergesse
niemals
woher
du
kommst
du
verstehst
Но
никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом,
понимаешь?
Ich
weinte
soviele
Tr?
n
das
ich
lernte
darin
zu
schwimmen
Я
пролил
столько
слез,
что
научился
в
них
плавать.
In
der
Nacht
lag
ich
wach
sah
Gesichter
h?
Stimmen
Ночью
я
лежал
без
сна,
видел
лица,
слышал
голоса.
Die
mir
sagten:
Которые
говорили
мне:
Ist
uns
egal
ob
du
rappst
Нам
все
равно,
читаешь
ли
ты
рэп.
Aus
der
Wohnung
fliegt
ihr
raus
wenn
ihr
die
Rechnungen
nicht
deckt
Вы
вылетите
из
квартиры,
если
не
оплатите
счета.
Geweckt
von
dem
Schreck
die
Existenz
zu
verliern
Проснувшись
от
ужаса
потерять
всё,
War
ich
mit
Leuten
unterwegs
die
ihren
K?
r
tattoowieren
Я
был
с
людьми,
которые
татуируют
свое
тело.
Und
nicht
quittieren
was
sie
verdienen
doch
sie
haben
es
gecheckt
И
не
получают
квитанции
за
свой
заработок,
но
они
поняли.
Ich
brauche
Hilfe
- Ich
bekam
sie
KORREKT
Мне
нужна
помощь
— я
получил
ее,
как
надо.
Armut
sch?
et
nicht
ist
ein
Sprichwort
das
ihr
im
Munde
f?
t
Бедность
не
порок
— это
поговорка,
которую
вы
произносите.
Aber
nicht
in
eurem
Herzen
das
hab
ich
gesp?
br>r?
n
der
Vergangenheit
erinnert
euch
an
mich
Но
не
в
своих
сердцах,
я
это
почувствовал.
Пусть
прошлое
напоминает
вам
обо
мне.
Ich
war
der
Typ
von
dem
ihr
dachtet
ah
der
packt
es
sowieso
nicht
Я
был
тем
парнем,
о
котором
вы
думали:
"А,
у
него
все
равно
ничего
не
получится".
Sh*t
ist
mir
egal
ob
ihr
mich
hasst
Черт,
мне
все
равно,
ненавидите
ли
вы
меня.
Im
Gegensatz
zu
euch
hab
ich
den
Zug
nicht
verpasst
В
отличие
от
вас,
я
не
упустил
свой
шанс.
Die
Last
von
den
Schultern
ist
weg
ich
bin
frei
Груз
с
плеч
упал,
я
свободен.
Der
Gerichtsvollzieher?
Geht
an
unsrer
T?
bei
Судебный
пристав?
Проходит
мимо
нашей
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Eitner, Ole Sander
Attention! Feel free to leave feedback.