Cappuccino - Was du willst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cappuccino - Was du willst




Was du willst
Чего ты хочешь
Es ist nicht leichter, aber ohne Dich geht's sicherlich besser
Так будет не легче, но без тебя уж точно лучше,
Denn ich merke, Du verstehst mich nicht
Ведь я понимаю - ты меня не слышишь.
Ich mach den Punkt, aber mir tut es mehr weh
Я ставлю точку, хоть мне сейчас больней всего.
Und daf? s' ich Dich, und ich hoff' es tut Dir sehr weh
Я позволяю тебе уйти, и надеюсь, тебе тоже будет нелегко.
Was Du willst
Чего ты хочешь?
Ich h? e alles getan, ich h? e alles getan
Я сделал всё, что мог, сделал всё, что мог.
Was du willst
Чего ты хочешь?
Das war Dir alles egal, das war Dir alles egal
Тебе было всё равно, абсолютно всё равно.
Und sie sagen, es bringt Dich nicht um
И говорят, что это не убьёт,
Es macht Dich h? er, aber bringt Dich nicht um
Сделает сильнее, но не убьёт.
Und dann bieten sie dir Hilfe an, doch ich weiss, dass mir jetzt keiner helfen kann
Мне предлагают помощь, но я знаю, что сейчас мне никто не поможет.
Was bei Dir und mir geschah, trifft man selten an
То, что случилось между нами - большая редкость.
Zwischen ihnen und uns liegen Welten
Между ними и нами - пропасть.
Man weiss nicht, was man hat, bis man' s verliert
Мы не ценим то, что имеем, пока не потеряем.
Die drei Worte war'n gesprochen, doch Dir ist's zuerst passiert
Три слова были сказаны, но первая остыла ты.
Hat Dich nie interessiert, doch was ich sagte, war wahr
Тебя никогда не волновало, что я чувствовал, но мои слова были правдой.
Und ich sag's nochmal, damit Du's in den Ohren hast
И я повторю ещё раз, чтобы ты услышала,
Mich nie vergisst und weisst, was Du verloren hast
Чтобы ты никогда не забывала меня и то, что потеряла.
REFRAIN
Припев:
Wenn Du willst, werd ich gehen
Если хочешь, я уйду.
Wenn Du rufst, bleib ich stehen
Если позовёшь - останусь.
Wenn Du schreist, bleib ich hier
Если закричишь - я буду рядом.
Was Du willst
Чего ты хочешь?
Und ich weiss nicht, ob Du's jemals bemerkt hast
И я не знаю, замечала ли ты когда-нибудь,
Dass niemand ausser Dir mein Herz anfasst
Что никто, кроме тебя, не касался моего сердца.
Hast nicht aufgepasst, aber mit tut's leid, denn
Ты не обращала внимания, и мне жаль, ведь
Ich hab's Dir anvertraut, und jetzt, jetzt brauch' ich Zeit
Я доверил его тебе, а теперь... теперь мне нужно время.
Ich hab geglaubt, dass uns irgendwas gesegnet hat
Я верил, что нас благословили небеса,
Und ich hab an Dich geglaubt, aber Du warst nicht da, als es geregnet hat,
Я верил в тебя, но тебя не было рядом, когда пошёл дождь.
Und sie sagen es bringt Dich nicht um
И говорят, что это не убьёт,
Es macht dich h? er, aber bringt Dich nicht um
Сделает сильнее, но не убьёт.
Ich soll einfach nur nach vorne sehn, alles andere? mmt f? h
Мне говорят - просто смотри вперёд, всё остальное - дело времени.
Das Zeitgeschehn
Так тому и быть.
Und ich sage Dir hiermit, ich bin bereit zu stehn, kein Problem, die Show
И я говорю тебе - я готов идти дальше, без проблем. Шоу
Kann weitergehn
Должно продолжаться.
Also komm nicht vorbei, w? meine Nummer nicht mehr
Так что не приходи, забудь мой номер.
Das was ich in Dir sah, vermiss ich noch zu sehr
То, что я увидел в тебе, я всё ещё слишком хорошо помню.
Schwer zu vergessen wie mir bei dir geschah
Слишком тяжело забыть то, что было между нами.
Doch ich sag's nochmal, damit du's in den Ohren hast, mich nie vergisst
Но я повторю ещё раз, чтобы ты услышала, чтобы ты никогда не забывала меня
Und weisst, was Du verloren hast
И то, что потеряла.
REFRAIN
Припев:





Writer(s): Sascha Pierro, Karsten Loewe, Dirk Erchinger, Jan-heie Erchinger


Attention! Feel free to leave feedback.