Lyrics and translation Cappuccino - Zeig nicht...
Du
siehst
mich
an,
als
w?
t
Du
was
Besonderes
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
ж?
т
ты
что-то
особенное
Doch
das
glaub
ich
nicht,
glaub
ich
nicht
Но
я
в
это
не
верю,
я
не
верю
Du
siehst
mich
an,
als
w?
t
Du
etwas
Besseres
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
ж?
т
ты
что-то
лучше
Und
das
glaub
ich
auch
nicht,
auch
nicht
И
я
в
это
тоже
не
верю,
даже
Ich
weiss
nicht,
ob
Du
b?
oder
gut
bist
Я
не
знаю,
хорош
ли
ты
или
хорош
Doch
sicher
ist,
dass
Du
auch
nur
Fleisch
und
Blut
bist
Но
уверен,
что
ты
тоже
просто
плоть
и
кровь
Deine
Zeit
ist
wie
meine
nur
bemessen,
warum
wendest
Du
dich
nicht
Твое
время,
как
и
мое,
только
измеряется,
почему
бы
тебе
не
обратиться
Deinen
Interessen
zu?
В
твоих
интересах?
Statt
dessen
kriegst
Du
die
Fresse
nicht
zu,
geh?
ig
bist
Du
Вместо
этого
ты
не
получишь
по
морде,
иди?
ig
Ты
Es
nervt
mich,
auch
wenn
ich
l?
ig
tu
Меня
это
раздражает,
даже
если
я
л?
ИГ
tu
Ich
gebe
zu,
ich
habe
Fehler
gemacht,
doch
ich
hab
daraus
gelernt
Я
признаю,
что
совершал
ошибки,
но
я
извлек
из
этого
урок
Und?
elbige
gelacht
И?
эльфийка
рассмеялась
Doch
wenn
Du
mich
nicht
kennst
Но
если
ты
меня
не
знаешь
Pass
auf,
wenn
Du
meinen
Namen
nennst
Берегись,
когда
ты
называешь
мое
имя
Denn
wenn
Du
dr?
achdenkst,
wird
Dir
eines
klar:
Потому
что,
если
ты
доктор?
знаешь,
тебе
станет
ясно
одно:
Wenn
das
Ende
kommt,
stehst
Du
vor
Gott
alleine
da!
Когда
придет
конец,
ты
будешь
стоять
там
один
перед
Богом!
Also
zeig
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich,
denn
gleichzeitig
zeigen
3 auf
Dich
Так
что
не
указывайте
на
меня
пальцем,
потому
что
в
то
же
время
3 указывают
на
вас
Ich
denke
nicht,
dass
Du
das
recht
dazu
hast,
ich
trage
meine
und
Du
Deine
Last
Я
не
думаю,
что
ты
имеешь
на
это
право,
я
несу
свое,
а
ты
свое
бремя
Also
zeig
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich,
denn
gleichzeitig
zeigen
3 auf
Dich
Так
что
не
указывайте
на
меня
пальцем,
потому
что
в
то
же
время
3 указывают
на
вас
H?
endlich
auf
soviel
zu
reden
reden,
geh
raus
und
hol
Dir'n
Leben
Наконец-то,
чтобы
говорить
так
много,
выходи
и
получай
жизнь
Wenn
Du
nicht
'n
bisschen
Gutes
zu
reden
hast,
rede
gar
nicht,
gar
nicht
Если
у
тебя
нет
ничего
хорошего,
чтобы
говорить,
не
говори
вообще,
совсем
нет
Wenn
Du
nicht
'n
bisschen
Gutes
erleben
kannst,
lebe
gar
nicht
gar
nicht
Если
ты
не
можешь
испытать
немного
хорошего,
не
живи
вообще
Aber
dann
mahn
mich
nicht
f?
ne
Schw?
en
Но
потом
mahn
f
не
меня?
Schw
ne?
en
Ich
kann's
versuchen,
doch
nix
versprechen
Я
могу
попробовать,
но
ничего
не
обещаю
Und
ist
die
Art
wie
ich
lebe
'n
Verbrechen
И
это
то,
как
я
живу
преступлением
Lebe
ich
so
weiter
und
sterbe
mit
'nem
L?
eln
Я
живу
так
далее,
и
умру
с
'nem
L?
eln
Also
warum
verschwendest'n
Du
Deine
Zeit
Так
почему
ты
тратишь
свое
время
впустую
Es
geht
nicht
darum,
wer
am
lautesten
schreit
Дело
не
в
том,
кто
кричит
громче
всех
Das
Ziel
ist
so
nah,
doch
der
Weg
ist
so
weit
Цель
так
близка,
но
путь
так
далек
Du
hast
nur
1 Ticket
und
das
auf
Lebenszeit
У
вас
есть
только
1 билет,
и
это
на
всю
жизнь
Jede
Gelegenheit
ist
einzigartig,
jeder
Tag
Каждая
возможность
уникальна,
каждый
день
Ich
lebe
nur
f?
h,
es
ist
nicht
meine
Art,
Dich
Я
просто
живу,
это
не
мой
способ
заставить
тебя
Auf
Deine
Fehler
zu
verweisen
Ссылка
на
ваши
ошибки
Ich
habe
meine,
muss
alleine
reisen
У
меня
есть
свой,
я
должен
путешествовать
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Eitner, Karsten Loewe, Oliver Belz
Attention! Feel free to leave feedback.