Cappuccino - Zeig nicht... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cappuccino - Zeig nicht...




Du siehst mich an, als w? t Du was Besonderes
Ты смотришь на меня, как на ж? т ты что-то особенное
Doch das glaub ich nicht, glaub ich nicht
Но я в это не верю, я не верю
Du siehst mich an, als w? t Du etwas Besseres
Ты смотришь на меня, как на ж? т ты что-то лучше
Und das glaub ich auch nicht, auch nicht
И я в это тоже не верю, даже
Ich weiss nicht, ob Du b? oder gut bist
Я не знаю, хорош ли ты или хорош
Doch sicher ist, dass Du auch nur Fleisch und Blut bist
Но уверен, что ты тоже просто плоть и кровь
Deine Zeit ist wie meine nur bemessen, warum wendest Du dich nicht
Твое время, как и мое, только измеряется, почему бы тебе не обратиться
Deinen Interessen zu?
В твоих интересах?
Statt dessen kriegst Du die Fresse nicht zu, geh? ig bist Du
Вместо этого ты не получишь по морде, иди? ig Ты
Es nervt mich, auch wenn ich l? ig tu
Меня это раздражает, даже если я л? ИГ tu
Ich gebe zu, ich habe Fehler gemacht, doch ich hab daraus gelernt
Я признаю, что совершал ошибки, но я извлек из этого урок
Und? elbige gelacht
И? эльфийка рассмеялась
Doch wenn Du mich nicht kennst
Но если ты меня не знаешь
Pass auf, wenn Du meinen Namen nennst
Берегись, когда ты называешь мое имя
Denn wenn Du dr? achdenkst, wird Dir eines klar:
Потому что, если ты доктор? знаешь, тебе станет ясно одно:
Wenn das Ende kommt, stehst Du vor Gott alleine da!
Когда придет конец, ты будешь стоять там один перед Богом!
REFRAIN
припев
Also zeig nicht mit dem Finger auf mich, denn gleichzeitig zeigen 3 auf Dich
Так что не указывайте на меня пальцем, потому что в то же время 3 указывают на вас
Ich denke nicht, dass Du das recht dazu hast, ich trage meine und Du Deine Last
Я не думаю, что ты имеешь на это право, я несу свое, а ты свое бремя
Also zeig nicht mit dem Finger auf mich, denn gleichzeitig zeigen 3 auf Dich
Так что не указывайте на меня пальцем, потому что в то же время 3 указывают на вас
H? endlich auf soviel zu reden reden, geh raus und hol Dir'n Leben
Наконец-то, чтобы говорить так много, выходи и получай жизнь
Wenn Du nicht 'n bisschen Gutes zu reden hast, rede gar nicht, gar nicht
Если у тебя нет ничего хорошего, чтобы говорить, не говори вообще, совсем нет
Wenn Du nicht 'n bisschen Gutes erleben kannst, lebe gar nicht gar nicht
Если ты не можешь испытать немного хорошего, не живи вообще
Aber dann mahn mich nicht f? ne Schw? en
Но потом mahn f не меня? Schw ne? en
Ich kann's versuchen, doch nix versprechen
Я могу попробовать, но ничего не обещаю
Und ist die Art wie ich lebe 'n Verbrechen
И это то, как я живу преступлением
Lebe ich so weiter und sterbe mit 'nem L? eln
Я живу так далее, и умру с 'nem L? eln
Also warum verschwendest'n Du Deine Zeit
Так почему ты тратишь свое время впустую
Es geht nicht darum, wer am lautesten schreit
Дело не в том, кто кричит громче всех
Das Ziel ist so nah, doch der Weg ist so weit
Цель так близка, но путь так далек
Du hast nur 1 Ticket und das auf Lebenszeit
У вас есть только 1 билет, и это на всю жизнь
Jede Gelegenheit ist einzigartig, jeder Tag
Каждая возможность уникальна, каждый день
Ich lebe nur f? h, es ist nicht meine Art, Dich
Я просто живу, это не мой способ заставить тебя
Auf Deine Fehler zu verweisen
Ссылка на ваши ошибки
Ich habe meine, muss alleine reisen
У меня есть свой, я должен путешествовать один
REFRAIN
припев





Writer(s): Christian Eitner, Karsten Loewe, Oliver Belz


Attention! Feel free to leave feedback.