Lyrics and translation Capstan - Layoff (feat. Manny Mani)
Niente
off-white,
sono
off
hype
Нет
off-white,
они
off
hype
Mi
trovi
off
Line
nel
mio
off
time
Найдите
меня
в
автономном
режиме
в
мое
время
Resto
off
sight
Отдых
от
зрения
Spingo
ruff
rhymes
in
lo-fi
Я
толкаю
ruff
rhymes
в
lo-fi
Su
un
beat
pazzo
tipo
lo-life
О
сумасшедшем
избиении
типа
lo-life
Tu
dici
spacco
però
lo
fai?
No
- А
ты
говоришь,
что
ты
это
делаешь?
Нет
Pronti
al
takeoff
Готовы
к
выезду
Fai
il
tough
boy
ma
sei
soft
Ты
крутой
мальчик,
но
ты
мягкий
Non
sei
official,
sei
un
knock-off
Ты
не
официальный,
ты
нокаут
Un
rip
off,
Stop
Rip
off,
Stop
Al
kick-off,
magie
tipo
hocus
pocus
КИК-офф,
заклинания
типа
фокус-покус
Vedi
offuscato
forse
hai
perso
il
focus
См.
размытое
возможно,
вы
потеряли
фокус
Tra
chi
sta
office
e
chi
in
prima
linea
Между
теми,
кто
стоит
на
передовой,
и
теми,
кто
на
передовой.
Chi
ha
conti
offshore
e
chi
sta
in
officina
Кто
имеет
оффшорные
счета
и
кто
в
мастерской
Qui
la
trafila
si
profila
un
conflitto
Здесь
на
волоске
маячит
конфликт
E
chi
pensa
solo
al
profitto
А
кто
думает
только
о
прибыли
Prima
o
dopo
è
sconfitto
До
или
после
он
побежден
Scenari
ostili,
divari
off
limits
Враждебные
сценарии,
разрывы
вне
пределов
Se
non
rifletti
sui
tuoi
passi
ti
ritrovi
fuori
dai
confini
Если
вы
не
задумываетесь
о
своих
шагах,
вы
окажетесь
за
пределами
границ
Offense
play,
per
vincere
sti
playoff
Offense
play,
чтобы
выиграть
sti
плей-офф
Ma
dimmi
quando
finisce
questo
layoff?
Но
скажи
мне,
когда
закончится
этот
лайофф?
Layoff,
layoff
Лайофф,
лайофф
Quanto
dura
questo
layoff,
layoff
Как
долго
это
layoff,
layoff
So
bene
che
se
non
sei
on,
sei
off
Я
хорошо
знаю,
что
если
вы
не
на,
вы
выключены
Ma
mi
servirebbe
un
day
off
Но
мне
нужен
выходной
Dal
layoff
layoff
От
layoff
layoff
Layoff,
layoff
Лайофф,
лайофф
Quanto
dura
questo
layoff,
layoff
Как
долго
это
layoff,
layoff
So
bene
che
se
non
sei
on,
sei
off
Я
хорошо
знаю,
что
если
вы
не
на,
вы
выключены
Ma
mi
servirebbe
un
day
off
Но
мне
нужен
выходной
Dal
layoff
layoff
От
layoff
layoff
MF
cap
sono
il
king
di
sto
sofà
MF
cap
я
король
sto
Sofa
Take
a
nap
e
poi
droppo
una
strofa
Take
a
nap,
а
затем
бросаю
строфу
Coppia
perfetta
tipo
un
joint
con
un
coffee
Идеальная
пара
типа
сустава
с
кофе
Aspiri,
poi
soffi,
attento
che
soffochi
Вы
всасываете,
затем
дуйте,
следите
за
тем,
чтобы
вы
задыхались
Ho
fame
sempre,
barracuda
Я
всегда
голоден,
Барракуда
Ma
sto
fresh
tipo
Dan
P
a
Chattanooga
Но
я
свежий
тип
Dan
P
в
Чаттануга
Vi
vedo
fare
i
grossi
però
siete
goffi
Я
вижу,
как
вы
делаете
большие,
но
вы
неуклюжи
Perché
non
ti
trovi
un
lavoro
come
gli
offspring
Почему
бы
вам
не
найти
работу,
как
offspring
Questo
è
il
mio
Hoffman
contro
il
vostro
popper
Это
мой
Хоффман
против
вашего
Поппера
Lancia
petali
se
arrivo
tipo
joffy
joffer
Копье
лепестков,
если
я
приеду
типа
жоффи
жоффер
Una
bowl
di
jollof
rice
che
completa
il
chyper
Чаша
джоллофа
Райса,
которая
завершает
chyper
Scolando
birre
jamaicane
prese
a
un
off
license
Слив
jamaicane
пиво
взял
в
off
license
Luci
soffuse,
visioni
confuse,
caleidoscopi
Приглушенный
свет,
смутные
видения,
калейдоскопы
È
un
attimo
finire
off
road,
off
topic
Это
момент,
чтобы
закончить
off
road,
off
topic
Ma
ora
sarò
conciso
come
un
payoff
Но
теперь
я
буду
кратким,
как
выигрыш
Niente
day
off,
anche
durante
il
layoff
Никаких
выходных,
даже
во
время
layoff
Layoff,
layoff
Лайофф,
лайофф
Quanto
dura
questo
layoff,
layoff
Как
долго
это
layoff,
layoff
So
bene
che
se
non
sei
on,
sei
off
Я
хорошо
знаю,
что
если
вы
не
на,
вы
выключены
Ma
mi
servirebbe
un
day
off
Но
мне
нужен
выходной
Dal
layoff
layoff
От
layoff
layoff
Layoff,
layoff
Лайофф,
лайофф
Quanto
dura
questo
layoff,
layoff
Как
долго
это
layoff,
layoff
So
bene
che
se
non
sei
on,
sei
off
Я
хорошо
знаю,
что
если
вы
не
на,
вы
выключены
Ma
mi
servirebbe
un
day
off
Но
мне
нужен
выходной
Dal
layoff
layoff
От
layoff
layoff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Marogna
Attention! Feel free to leave feedback.