Capsule - I wish You - translation of the lyrics into German

I wish You - Capsuletranslation in German




I wish You
Ich wünsche Dir
どこに行けばいいの どこを見ればいいの
Wo soll ich hingehen? Wo soll ich hinschauen?
何をしたらいいの 何を想えばいいの
Was soll ich tun? Was soll ich denken?
それは素敵なこと とても素敵なこと
Es ist etwas Wundervolles, etwas sehr Wundervolles.
あなたが始めた とても素敵なこと
Etwas sehr Wundervolles, das du begonnen hast.
どうしても わからないことだらけ
Es gibt so vieles, was ich einfach nicht verstehe.
逆さにしても変わらないか
Ändert es sich, wenn ich es auf den Kopf stelle?
どうしても 適わないルールなら
Wenn es Regeln gibt, die ich nicht erfüllen kann,
ルールを変えればいい
dann ändere ich einfach die Regeln.
I wish you 願う全てを叶えたいから
Ich wünsche dir, dass ich alle deine Wünsche erfüllen kann.
I hope you たぶん 少し寄り道もするけど
Ich hoffe, du... wahrscheinlich werde ich ein paar Umwege machen.
I think back いつもキミのこと想うよ
Ich denke zurück und denke immer an dich.
I wish ずっとそばにいるからね
Ich wünsche mir, für immer an deiner Seite zu sein.
どこから始めるの どこを通ればいいの
Wo soll ich anfangen? Welchen Weg soll ich nehmen?
何をすればいいの 何を想えばいいの
Was soll ich machen? Was soll ich denken?
それは不思議なこと とても不思議なこと
Es ist etwas Seltsames, etwas sehr Seltsames.
あなたが始めた とても不思議なこと
Etwas sehr Seltsames, das du begonnen hast.
どうしても わからないことだらけ
Es gibt so vieles, was ich einfach nicht verstehe.
逆さにしても変わらないか
Ändert es sich, wenn ich es auf den Kopf stelle?
どうしても 適わないルールなら
Wenn es Regeln gibt, die ich nicht erfüllen kann,
ルールを変えればいい
dann ändere ich einfach die Regeln.
I wish you 願う全てを叶えたいから
Ich wünsche dir, dass ich alle deine Wünsche erfüllen kann.
I hope you たぶん 少し寄り道もするけど
Ich hoffe, du... wahrscheinlich werde ich ein paar Umwege machen.
I think back いつもキミのこと想うよ
Ich denke zurück und denke immer an dich.
I wish ずっとそばにいるからね
Ich wünsche mir, für immer an deiner Seite zu sein.
どうしても わからないことだらけ
Es gibt so vieles, was ich einfach nicht verstehe.
逆さにしても変わらないか
Ändert es sich, wenn ich es auf den Kopf stelle?
どうしても 適わないルールなら
Wenn es Regeln gibt, die ich nicht erfüllen kann,
ルールを変えればいい
dann ändere ich einfach die Regeln.
I wish you 願う全てを叶えたいから
Ich wünsche dir, dass ich alle deine Wünsche erfüllen kann.
I hope you たぶん 少し寄り道もするけど
Ich hoffe, du... wahrscheinlich werde ich ein paar Umwege machen.
I think back いつもキミのこと想うよ
Ich denke zurück und denke immer an dich.
I wish ずっとそばにいるからね
Ich wünsche mir, für immer an deiner Seite zu sein.
I wish you 願う全てを叶えたいから
Ich wünsche dir, dass ich alle deine Wünsche erfüllen kann.
I hope you たぶん 少し寄り道もするけど
Ich hoffe, du... wahrscheinlich werde ich ein paar Umwege machen.
I think back いつもキミのこと想うよ
Ich denke zurück und denke immer an dich.
I wish ずっとそばにいるからね
Ich wünsche mir, für immer an deiner Seite zu sein.





Writer(s): Yasutaka Nataka


Attention! Feel free to leave feedback.