Lyrics and translation Captain Beefheart & His Magic Band - Bat Chain Puller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bat Chain Puller
Тягач Летучей Мыши
Bat
chain
puller
Тягач
Летучей
Мыши
Puller,
puller
Тягач,
тягач
A
chain
with
yellow
lights
Цепь
с
жёлтыми
огнями,
That
glistens
like
oil
beads
Что
блестит,
как
масляные
бусины
On
its
slick
smooth
trunk
На
её
гладком,
скользком
стволе,
That
trails
behind
on
tracks,
and
thumps
Что
тянется
по
рельсам
позади
и
стучит.
A
wing
hangs
limp
and
retreats
Крыло
безвольно
свисает
и
отступает.
Bat
chain
puller
Тягач
Летучей
Мыши
Puller
puller
Тягач,
тягач
Bulbs
shoot
from
its
snoot
Лампочки
выстреливают
из
её
морды
And
vanish
into
darkness
И
исчезают
во
тьме.
It
whistles
like
a
root
snatched
from
dry
earth
Она
свистит,
как
корень,
вырванный
из
сухой
земли.
Sodbustin'
rakes
with
grey
dust
claws
Грабли,
взрыхляющие
землю,
с
когтями
из
серой
пыли
Announces
it's
coming
in
the
morning
Возвещают
о
её
прибытии
утром,
This
train
with
grey
tubes
Этот
поезд
с
серыми
трубами,
That
houses
people's
very
thoughts
and
belongings.
Который
вмещает
самые
сокровенные
мысли
и
пожитки
людей.
Bat
chain
puller
Тягач
Летучей
Мыши
Puller
puller
Тягач,
тягач
This
train
with
grey
tubes
that
houses
people's
thoughts,
Этот
поезд
с
серыми
трубами,
который
вмещает
мысли
людей,
Their
very
remains
and
belongings.
Их
самые
останки
и
пожитки.
A
grey
cloth
patch
Серый
лоскут
ткани,
Caught
with
four
threads
Подхваченный
четырьмя
нитями
In
the
hollow
wind
of
its
stacks
В
пустом
ветре
её
труб,
Ripples
felt
fades
and
grey
sparks
clacks,
Рябит,
затухает
и
серые
искры
щёлкают,
Lunging
the
cushioned
thickets.
Пронзая
мягкие
заросли.
Pumpkins
span
the
hills
Тыквы
покрывают
холмы
With
orange
Crayola
patches.
Оранжевыми
пятнами,
как
от
карандашей
Crayola.
Green
inflated
trees
Зелёные
надутые
деревья
Balloon
up
into
marshmallow
soot
Раздуваются
в
зефирную
сажу,
That
walks
away
in
faulty
circles,
Которая
уходит
прочь
неровными
кругами,
Caught
in
grey
blisters
Пойманная
в
серые
пузыри
With
twinkling
lights
and
green
sashes
С
мерцающими
огнями
и
зелёными
лентами,
Drawn
by
rubber
dolphins
with
gold
yawning
mouths
Нарисованные
резиновыми
дельфинами
с
золотыми
зевающими
ртами,
That
blister
and
break
in
agony
Которые
лопаются
и
трескаются
в
агонии
In
zones
of
rust
В
зонах
ржавчины.
They
gild
gold
sawdust
into
dust.
Они
превращают
золотые
опилки
в
пыль.
Bat
chain
puller,
Тягач
Летучей
Мыши,
Puller
puller.
Тягач,
тягач.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.