Lyrics and translation Captain Beefheart & His Magic Band - China Pig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
China Pig
Китайский поросенок
I
don't
wanna
kill
my
china
pig
Я
не
хочу
убивать
своего
фарфорового
поросенка,
Uh
man's
gotta
live
Мужчине
нужно
жить.
Uh
man's
gotta
eat
Мужчине
нужно
есть.
Uh
man's
gotta
have
shoes
t'
walk
out
on
the
street
Мужчине
нужна
обувь,
чтобы
ходить
по
улице.
I
don't
wanna
kill
my
china
pig
Я
не
хочу
убивать
своего
фарфорового
поросенка,
Ell
he
was
uh
baby
I
want
yuh
t'
see
Он
был
совсем
малышом,
пойми.
I
don't
wanna
kill
my
china
pig
Я
не
хочу
убивать
своего
фарфорового
поросенка.
Well
I
used
t'
go
t'
school
Я
ходил
в
школу
With
uh'
little
red
box
С
маленькой
красной
коробочкой,
'n
I
used
to
have
m'
pig
go
with
me
И
мой
поросенок
ходил
со
мной.
We
walked
for
blocks
Мы
гуляли
кварталами.
I
don't
wanna
kill
my
china
pig
Я
не
хочу
убивать
своего
фарфорового
поросенка.
His
tail
curled
five
times
in
uh
circle
round
Его
хвостик
завивался
в
пять
колечек,
It's
glazed
Он
глазурованный.
He's
got
uh
slot
in
his
back
flowers
grow
У
него
на
спинке
отверстие,
из
которого
растут
цветы.
My
china
pig
be
uh
quite
uh
show
Мой
фарфоровый
поросенок
— настоящее
зрелище.
I
don't
wanna
kill
my
china
pig
Я
не
хочу
убивать
своего
фарфорового
поросенка.
My
china
pig
Мой
фарфоровый
поросенок...
I
got
him
by
the
snout
Я
схватил
его
за
пятачок,
'n
I
takes
him
by
the
cuff
И
взял
его
за
ножку,
'n
I
whipped
out
m'
fork
И
выхватил
вилку,
'n
I
poked
at
um
И
ткнул
его.
Three
hairs
laid
out
on
m'
floor
Три
волоска
упали
на
пол.
I
remember
my
china
pig
Я
помню
своего
фарфорового
поросенка.
I
fed
the
neighborhood
Я
накормил
всю
округу.
It
was
uh
big
neighborhood
Это
была
большая
округа.
Uh
lot
uh
people
liked
my
pig
Многим
людям
нравился
мой
поросенок.
One
little
girl
used
t'
put
her
fingers
in
his
snout
Одна
девочка
засовывала
пальцы
ему
в
пятачок.
I
put
uh
fork
in
his
back
Я
воткнул
вилку
ему
в
спину.
I
didn't
wanna
kill
my
china
pig
Я
не
хотел
убивать
своего
фарфорового
поросенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.