Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Eyed Beans from Venus (1981) [Live]
Großäugige Bohnen vom Venus (1981) [Live]
Distant
cousins,
there's
a
limited
supply.
Ferne
Verwandte,
es
gibt
einen
begrenzten
Vorrat.
And
we're
down
to
the
dozens,
and
this
is
why:
Und
wir
sind
auf
Dutzende
reduziert,
und
das
ist
der
Grund:
Big
Eyed
Beans
from
Venus!
Oh
my,
oh
my.
Großäugige
Bohnen
vom
Venus!
Oh
je,
oh
je.
Boys
and
girls,
Jungs
und
Mädchen,
Earth
people
around
the
circle,
Erdlinge
im
Kreis
herum,
Mixtures
of
man
alive.
Mischungen
von
lebendigen
Menschen.
Big
eyed
beans
from
Venus,
Großäugige
Bohnen
vom
Venus,
Don't
let
anything
get
in
between
us.
Lass
nichts
zwischen
uns
kommen.
Beam
in
on
me
baby,
Strahl
dich
auf
mich,
Baby,
And
we'll
beam
together
Und
wir
werden
zusammen
strahlen
I
know
we
always
been
together,
Ich
weiß,
wir
waren
schon
immer
zusammen,
But
there's
more.
Aber
da
ist
mehr.
Mister
Zoot
Horn
Rollo,
hit
that
long
lunar
note,
Mister
Zoot
Horn
Rollo,
spiel
diesen
langen
Mond-Ton,
And
let
it
float.
Und
lass
ihn
schweben.
Men
let
your
wallets
flop
out,
Männer,
lasst
eure
Brieftaschen
herausfallen,
And
women
open
your
purses,
Und
Frauen,
öffnet
eure
Handtaschen,
Cause
a
man
or
a
woman
without
a
big
eyed
bean
from
Venus
Denn
ein
Mann
oder
eine
Frau
ohne
eine
großäugige
Bohne
vom
Venus
Is
suffering
with
the
worstest
of
curses
Leidet
unter
dem
schlimmsten
aller
Flüche
Yeah,
you're
suffering,
with
the
worstest
of
curses.
Ja,
du
leidest
unter
dem
schlimmsten
aller
Flüche.
Put
'em
out
in
the
sun,
and
when
the
night
come
Leg
sie
raus
in
die
Sonne,
und
wenn
die
Nacht
kommt
You
don't
have
to
go
out
and
get
'em
Musst
du
nicht
rausgehen
und
sie
holen
They'll
glow
with
you
Sie
werden
mit
dir
glühen
They'll
go
with
you
Sie
werden
mit
dir
gehen
They'll
show
with
you
Sie
werden
sich
mit
dir
zeigen
Ain't
no
losers
Gibt
keine
Verlierer
Cause
they're
on
the
right
track
Denn
sie
sind
auf
dem
richtigen
Weg
Cause
they're
on
the
right
track
Denn
sie
sind
auf
dem
richtigen
Weg
You
can
be
on
the
right
track,
woman,
Du
kannst
auf
dem
richtigen
Weg
sein,
Frau,
Of
course,
of
course
Natürlich,
natürlich
Ain't
no
SNAFU,
no
fol-de-rol
Gibt
kein
SNAFU,
kein
Firlefanz
Check
these
out,
Big
eyed
beans
from
Venus
Schau
dir
diese
an,
Großäugige
Bohnen
vom
Venus
Oh,
let
a
few
out,
let
'em
pass
in
between
us
Oh,
lass
ein
paar
raus,
lass
sie
zwischen
uns
hindurchgehen
Distant
cousins,
there's
a
limited
supply.
Ferne
Verwandte,
es
gibt
einen
begrenzten
Vorrat.
And
we're
down
to
the
dozens,
and
this
is
why...
Und
wir
sind
auf
Dutzende
reduziert,
und
das
ist
der
Grund...
Don't
let
anything
get
in
between
us!
Lass
nichts
zwischen
uns
kommen!
Big
eyed
beans
from
Venus.
Großäugige
Bohnen
vom
Venus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.