Lyrics and translation Captain Beefheart - Fallin' Ditch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallin' Ditch
Падение в канаву
{Now,
we
won't
have
to
worry
'bout
the
Rocket
Martin
[Incomprehensible]
{Теперь
нам
не
нужно
беспокоиться
о
Ракетном
Мартине
[Неразборчиво]
Rocket
Martin
takes
off
again
into
the
wind
Ракетный
Мартин
снова
взмывает
в
небо,
What
do
you
run
on,
Rocket
Martin?
На
чём
ты
работаешь,
Ракетный
Мартин?
(Say
beans)
(Скажи,
на
бобах)
I
run
on
beams,
I
run
on
laser
beams}
Я
работаю
на
лучах,
я
работаю
на
лазерных
лучах}
When
I
get
lonesome
the
wind
begin
to
moan
Когда
мне
одиноко,
ветер
начинает
стонать,
When
I
trip,
fallin'
ditch
Когда
я
спотыкаюсь,
падаю
в
канаву.
Somebody
wanna'
throw
the
dirt
right
down
Кто-то
хочет
бросить
землю
прямо
вниз,
When
I
feel
like
dyin'
the
sun
come
out
Когда
мне
хочется
умереть,
выходит
солнце,
Stole
my
fear
'n
gone
Украло
мой
страх
и
ушло.
Who's
afraid
of
the
spirit
with
the
blues-fer-bones?
Кто
боится
духа
с
грустью
в
костях?
Who's
afraid
of
the
fallin'
ditch?
Кто
боится
падения
в
канаву?
Fallin'
ditch
ain't
gonna
get
my
bones
Падение
в
канаву
не
достанет
мои
кости.
How's
that
for
the
spirit?
Как
тебе
такой
дух?
How's
that
for
the
things?
Как
тебе
такие
вещи?
Ain't
my
fault
the
thing's
gone
wrong
Не
моя
вина,
что
всё
пошло
не
так.
'N
when
I'm
smilin'
my
face
wrinkles
up
real
warm
И
когда
я
улыбаюсь,
моё
лицо
становится
таким
тёплым,
'N
when
I'm
frownin'
things
just
turn
to
stone
А
когда
я
хмурюсь,
всё
превращается
в
камень.
Fallin'
ditch
ain't
gonna
get
my
bones
Падение
в
канаву
не
достанет
мои
кости.
'N
when
I
get
lonesome
the
wind
begin
to
moan
И
когда
мне
одиноко,
ветер
начинает
стонать.
Fallin'
ditch
ain't
gonna
get
my
bones
Падение
в
канаву
не
достанет
мои
кости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.