Captain Beefheart - Human Totem Pole (The 1000th And 10th Dy Of The Human Totem Pole) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Beefheart - Human Totem Pole (The 1000th And 10th Dy Of The Human Totem Pole)




Human Totem Pole (The 1000th And 10th Dy Of The Human Totem Pole)
Человеческий тотем (Тысяча десятый день человеческого тотема)
The thousandth and tenth day of the human totem pole.
Тысяча десятый день человеческого тотема.
The morning was distemper grey,
Утро было тускло-серым,
Of the thousandth and tenth day of the human totem pole.
В тысяча десятый день человеческого тотема.
The man at the bottom was smiling.
Мужчина у основания улыбался.
He had just finished his breakfast smiling.
Он только что закончил свой завтрак с улыбкой.
It hadn't rained or manured for over two hours.
Дождь не шёл и не удобрял уже больше двух часов.
The man at the top was starving.
Мужчина на вершине голодал.
The pole was a horrible looking thing
Тотем был ужасен на вид,
With all of those eyes and ears
Со всеми этими глазами и ушами
And waving hands for balance.
И машущими руками для равновесия.
There was no way to get a copter in close
Не было никакой возможности подобраться к нему на вертолете,
So everybody was starving together.
Поэтому все голодали вместе.
The man at the top had long ago given up
Мужчина наверху уже давно сдался,
But didn't have nerve enough to climb down.
Но у него не хватало духу спуститься.
At night the pole would talk to itself and the chatter wasn't too good.
Ночью тотем разговаривал сам с собой, и болтовня была не из приятных.
Obviously the pole didn't like itself, it wanted to walk!
Тотем явно сам себе не нравился, он хотел ходить!
It was the summer and it was hot
Было лето, было жарко,
And balance wouldn't permit skinning to undergarments.
И равновесие не позволяло раздеться до нижнего белья.
It was an integrated pole, it was taking on an reddish brown cast.
Это был единый тотем, он приобретал красновато-коричневый оттенок.
Exercise on the pole was isometric,
Упражнения на тотеме были изометрическими:
Kind of a flex and then balance
Вроде как согнись, потом удерживай равновесие,
Then the highest would roll together,
Потом верхние катились вместе,
The ears wiggle, hands balance.
Уши шевелятся, руки балансируют.
There was a gurgling and googling heard
Раздалось бульканье и журчание
A tenth of the way up the pole.
На десятой части пути вверх по тотему.
Approaching was a small child
Приближался маленький ребёнок
With Statue of Liberty doll.
С куклой статуи Свободы.





Writer(s): Don Van Vliet


Attention! Feel free to leave feedback.