Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Claw Hammer (1975) [Live]
Orangener Klauenhammer (1975) [Live]
Uh
thick
cloud
caught
uh
piper
cubs
tail
Äh,
eine
dichte
Wolke
erwischte
den
Schwanz
einer
Piper
Cub
The
match
struck
blue
on
uh
railroad
rail
Das
Streichholz
zündete
blau
auf
einer
Eisenbahnschiene
The
old
puff
horse
was
just
pullin'
thru
Das
alte
Dampfross
zog
gerade
durch
'N
uh'
man
wore
uh
peg
leg
forever
Und
ein
Mann
trug
für
immer
ein
Holzbein
I'm
on
the
bum
where
the
hoboes
run
Ich
bin
auf
der
Walz,
wo
die
Hobos
rennen
The
air
breaks
with
filthy
chatter
Die
Luft
zerbricht
an
schmutzigem
Geschwätz
Oh
I
don't
care
there's
no
place
there
Oh,
es
ist
mir
egal,
dort
gibt
es
keinen
Ort
I
don't
think
it
matters
Ich
glaube
nicht,
dass
es
darauf
ankommt
My
skin's
blazin'
thru
Meine
Haut
brennt
durch
'N
my
clothes
in
tatters
Und
meine
Kleider
in
Fetzen
'N
the
railroad
looks
Und
die
Eisenbahn
sieht
aus
Like
uh
"Y"
up
the
hill
of
ladders
Wie
ein
"Y"
den
Hügel
der
Leitern
hinauf
One
shoe
fell
on
the
gravel
Ein
Schuh
fiel
auf
den
Schotter
One
stick
poked
down
Ein
Stock
stocherte
nach
unten
Gray
of
age
fell
down
on
uh
pair
of
ears
Das
Grau
des
Alters
fiel
auf
ein
Paar
Ohren
An
eagle
shined
thru
my
hole
watch
pocket
Ein
Adler
glänzte
durch
meine
löchrige
Uhrentasche
Uh
gingham
girl
baby
girl
Ein
Gingham-Mädchen,
kleines
Mädchen
Passed
me
by
in
tears
Ging
unter
Tränen
an
mir
vorbei
Uh
jack
rabbit
raised
his
folded
ears
Ein
Eselhase
hob
seine
gefalteten
Ohren
Uh
beautiful
sagebrush
jack
rabbit
Ein
wunderschöner
Salbeibusch-Eselhase
'N
an
oriole
sang
like
an
orange
Und
ein
Pirol
sang
wie
eine
Orange
His
breast
full
uh
worms
Seine
Brust
voller
Würmer
'N
his
tail
clawed
the
evenin'
like
uh
hammer
Und
sein
Schwanz
krallte
den
Abend
wie
ein
Hammer
His
wings
took
t'
air
like
uh
bomber
Seine
Flügel
erhoben
sich
in
die
Luft
wie
ein
Bomber
'N
my
rain
can
caught
me
uh
cup
uh
water
Und
meine
Regendose
fing
mir
eine
Tasse
Wasser
When
I
got
into
town
Als
ich
in
die
Stadt
kam
Odd
jobs
mam
ah'
yer
horse
I'll
fodder
Gelegenheitsarbeiten,
Ma'am,
äh,
Ihr
Pferd
werde
ich
füttern
I'm
the
round
house
man
Ich
bin
der
Mann
vom
Lokschuppen
I
once
was
yer
father
Ich
war
einst
dein
Vater
Uh
little
up
the
road
uh
wooden
Ein
Stück
die
Straße
rauf,
ein
hölzerner
Candy
stripe
barber
pole
o
Bonbonfarbener
Friseurstab,
oh
'N
above
it
read
uh
sign
"painless
parker"
Und
darüber
stand
ein
Schild
"Painless
Parker"
Licorice
twisted
around
under
uh
fly
Lakritz
verdreht
unter
einer
Fliege
'N
uh
youngster
cocked
'er
eye
Und
ein
junges
Ding
verdrehte
ihr
Auge
God
before
me
if
I'm
not
crazy
Gott
steh
mir
bei,
wenn
ich
nicht
verrückt
bin
Is
my
daughter
Ist
meine
Tochter
Come
little
one
with
yer
little
Komm,
Kleine,
mit
deinen
kleinen
Ole
dimpled
fingers
alten
Grübchenfingern
Gimme
one
'n
I'll
buy
you
uh
cherry
phosphate
Gib
mir
einen
und
ich
kaufe
dir
ein
Kirsch-Phosphat
Take
you
down
t'
the
foamin'
brine
'n
water
Nehme
dich
mit
zur
schäumenden
Salzlake
und
zum
Wasser
'N
show
you
the
wooden
tits
Und
zeige
dir
die
hölzernen
Titten
On
the
Goddess
with
the
pole
out
full
sail
An
der
Göttin
mit
der
Stange
unter
vollen
Segeln
That
tempted
away
yer
peg
legged
father
Die
deinen
holzbeinigen
Vater
weggelockt
hat
I
was
shanghied
by
uh
high
hat
beaver
mustache
man
Ich
wurde
schanghait
von
einem
Mann
mit
Zylinder
und
Biber-Schnurrbart
'N
his
pirate
friend
Und
seinem
Piratenfreund
I
woke
up
in
vomit
'n
beer
in
uh
banana
bin
Ich
wachte
auf
in
Erbrochenem
und
Bier
in
einer
Bananenkiste
'N
uh
soft
lass
with
brown
skin
Und
ein
sanftes
Mädchen
mit
brauner
Haut
Bore
me
seven
babies
with
snappin
black
eyes
Gebar
mir
sieben
Babys
mit
blitzenden
schwarzen
Augen
'N
beautiful
ebony
skin
Und
wunderschöner
Ebenholzhaut
'N
here
it
is
I'm
with
you
my
daughter
Und
hier
bin
ich
nun
bei
dir,
meine
Tochter
Thirty
years
away
can
make
uh
seaman's
eyes
Dreißig
Jahre
Ferne
können
die
Augen
eines
Seemanns
Uh
round
house
man's
eyes
flow
out
water
Die
Augen
eines
Lokschuppenmanns
Wasser
vergießen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.