Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Paint Run
Lauf Lack Lauf
Paint
hears
this
and
he
begin
to
run
Lack
hört
das
und
er
beginnt
zu
laufen
Electric
black
shadow
runs
'cross
the
sun
Elektrischer
schwarzer
Schatten
läuft
über
die
Sonne
Hold
holes
in
the
world
Halte
Löcher
in
der
Welt
The
sun
goes
down,
we'll
be
done
Die
Sonne
geht
unter,
wir
sind
dann
fertig
And
you
hopped
Und
du
hüpftest
And
you
hopped
Und
du
hüpftest
And
you
swung
Und
du
schwangst
There's
my
baby
standing
at
the
gate
Da
steht
mein
Baby
am
Tor
Waving,
"Come,
come."
Winkt:
„Komm,
komm.“
Paint
hears
this
and
he
begin
to
run
Lack
hört
das
und
er
beginnt
zu
laufen
You
got
hot
paint,
and
you're
havin'
fun
Du
hast
heißen
Lack,
und
du
hast
Spaß
There's
my
baby
standing
at
the
gate
Da
steht
mein
Baby
am
Tor
Waving,
"Come,
come."
Winkt:
„Komm,
komm.“
Paint
hears
this
and
he
begin
to
run
Lack
hört
das
und
er
beginnt
zu
laufen
Electric
black
shadow
runs
'cross
the
sun
Elektrischer
schwarzer
Schatten
läuft
über
die
Sonne
When
the
sun
goes
down,
we'll
be
done
paint
done.
Wenn
die
Sonne
untergeht,
sind
wir
fertig,
Lack
fertig.
Electric
black
shadow
runs
'cross
the
sun
Elektrischer
schwarzer
Schatten
läuft
über
die
Sonne
And
you
hopped
Und
du
hüpftest
And
you
hopped
Und
du
hüpftest
Then
you
won.
Dann
hast
du
gewonnen.
You
gold
plated
monkey
Du
vergoldeter
Affe
You're
a
hot
devil
sun
Du
bist
eine
heiße
Teufelssonne
You
better
go
by
and
you
run
and
you
run
Du
gehst
besser
vorbei
und
du
rennst
und
rennst
You
got
hot
paint
and
you
swung
and
you
swung
Du
hast
heißen
Lack
und
du
schwangst
und
schwangst
And
you
hoped
Und
du
hofftest
And
you
hopped
Und
du
hüpftest
And
you
hopped
Und
du
hüpftest
And
you
swung
Und
du
schwangst
You're
a
hot
devil's
sun
Du
bist
eine
heiße
Teufelssonne
You
're
a
mean
monkey,
Du
bist
ein
gemeiner
Affe,
You
stuck
out
your
tongue
Du
hast
deine
Zunge
herausgestreckt
Hope
you
have
the
winning
ticket
Hoffe,
du
hast
das
Gewinnerlos
When
the
race
is
done.
Wenn
das
Rennen
vorbei
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.