Lyrics and translation Captain Gips - Hug Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
am
Start,
bin
der
Typ
mit
dem
Bart,
so
wie
Karl
Marx
Я
на
старте,
я
парень
с
бородой,
как
у
Карла
Маркса,
Ich
sag
lieber
nicht,
was
ich
über
dich
denke
Лучше
не
скажу,
что
думаю
о
тебе,
Denn
ich
geh
nicht
gerne
zum
Zahnarzt
Потому
что
не
люблю
ходить
к
стоматологу.
Komm
jetzt!
Tu
doch
nicht
so,
ihr
Rapper
seid
alles
nur
Schauspieler
Давай
же!
Не
притворяйся,
вы,
рэперы,
все
притворяетесь!
Doch
leider
so
dumm
ihr
wollt
Kängurus
sehen
Но,
к
сожалению,
такие
глупые,
что
хотите
увидеть
кенгуру
Und
bucht
euch
ein
Flug
nach
Austria
И
бронируете
рейс
в
Австрию.
Shit,
ich
mach
die
besten
Witze
Вот
же
блин,
у
меня
лучшие
шутки!
So
schizophren,
ich
schreib
mich
selber
auf
die
Gästeliste
Настолько
шизофреничный,
что
сам
себя
вписываю
в
список
гостей.
Du
nennst
mich
Pleitegeier,
ich
nenn'
mich
Spaßvogel
Ты
называешь
меня
халявщиком,
а
я
называю
себя
весельчаком.
Ich
bin
so
real,
ich
schreib
all
meine
Texte
an
Wände
mit
einer
Farbdose
Я
такой
настоящий,
что
пишу
все
свои
тексты
на
стенах
баллончиком.
Ich
bin
ein
Rapper,
bin
ein
harmloser
Gangster
Я
рэпер,
я
безобидный
гангстер,
Gerade
mal
so
gefährlich,
wie
ein
zahnloser
Rentner
Опасный
настолько
же,
насколько
беззубый
пенсионер.
Wenn
ich
sag
ich
mach
auf
dick,
dann
rede
ich
von
meinem
Bierbauch
Когда
я
говорю,
что
врубаю
крутого,
я
имею
в
виду
свой
пивной
живот.
Hauptsache
Spaß,
Anti-Alles,
so
sind
wir
drauf
Главное
— веселье,
анти-все,
вот
наш
девиз.
Doch
alle
meine
Zecken
fragen:
Wo
ist
die
Message?
Но
все
мои
фанатки
спрашивают:
"В
чем
посыл?"
Dabei
ist
die
Musik,
die
ich
lieb,
dieser
Beat
und
der
Flow
schon
die
Message
Хотя
сама
музыка,
которую
я
люблю,
этот
бит
и
флоу
— вот
и
есть
посыл.
Keiner
kann
mich
verstehen,
ich
habe
es
gewusst
Никто
не
может
меня
понять,
я
так
и
знал.
Doch
ich
liebe
euch
alle
kommt
an
meine
Brust
Но
я
люблю
вас
всех,
идите
ко
мне
на
грудь.
Das
ist
kein
Thug-Life,
das
hier
ist
Hug-Life
Это
не
гангстерская
жизнь,
это
жизнь
в
обнимку.
Alle
meine
Fans
umarmen
sich,
ich
kenn
deinen
Namen
nicht
Все
мои
фанаты
обнимают
друг
друга,
я
не
знаю
твоего
имени,
Doch
komm
an
meine
Brust,
komm,
komm
an
meine
Brust
Но
иди
ко
мне
на
грудь,
иди,
иди
ко
мне
на
грудь.
Punk,
komm
an
meine
Brust,
komm,
komm,
komm,
komm
Панк,
иди
ко
мне
на
грудь,
иди,
иди,
иди,
иди.
Du
fühlst
dich
so
allein,
du
fühlst
dich
mies
und
klein
Ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким,
ты
чувствуешь
себя
жалким
и
ничтожным,
Denn
die
Welt
ist
fies
und
gemein
das
Leben
reiner
Wahnsinn
Потому
что
мир
жесток
и
подл,
жизнь
— это
сплошное
безумие.
Du
würdest
gern
riesig
sein,
versuchst
ein
G
zu
sein
Ты
хотел
бы
быть
крутым,
пытаешься
быть
гангстером,
Doch
jeder
weiß,
dass
du
nur
davon
träumst
Но
все
знают,
что
ты
только
мечтаешь
об
этом,
Dass
dich
jemand
in
den
Arm
nimmt
Чтобы
кто-нибудь
обнял
тебя.
Du
stinkst
nach
Schnaps
und
Bier,
unrasiert
und
schmuddelig
Ты
воняешь
водкой
и
пивом,
небритый
и
грязный,
Du
bist
fast
wie
wir,
komm
zu
mir
ich
knuddel
dich
Ты
почти
как
мы,
иди
ко
мне,
я
тебя
обниму.
Ihr
sagt,
dass
Gott
euch
beschützt,
doch
glaubt
es
nicht
mal
selber
Вы
говорите,
что
Бог
вас
защищает,
но
сами
в
это
не
верите.
Warum
haben
alle
eure
Kirchen
sonst
ein
Blitzableiter?
Зачем
тогда
всем
вашим
церквям
громоотводы?
Das
Leben
ist
sinnfrei
und
das
ist
so
schmerzhaft
Жизнь
бессмысленна,
и
это
так
больно.
Du
machst
auf
hart,
obwohl
jeder
weiß,
dass
du
ein
Herz
hast
Ты
строишь
из
себя
крутого,
хотя
все
знают,
что
у
тебя
есть
сердце.
Du
bist
ein
deutscher
Gangster,
bißchen
blind,
bißchen
whack
Ты
немецкий
гангстер,
немного
слепой,
немного
чокнутый,
Doch
ich
hass
dich
nicht
komm
her
zu
mir
Küsschen
links,
Küsschen
rechts
Но
я
не
ненавижу
тебя,
иди
ко
мне,
поцелуйчик
влево,
поцелуйчик
вправо.
Ich
meine
es
ernst:
Liebeslied
und
Partysong
Я
серьезно:
песня
о
любви
и
вечеринке,
Wir
umarmen
uns,
wie
Fußballfans
in
ihrem
Stadion
Мы
обнимаем
друг
друга,
как
футбольные
фанаты
на
стадионе.
Jetzt
hast
du
Hunger,
denn
du
denkst
es
geht
um
Hackfleisch
Теперь
ты
голоден,
потому
что
думаешь,
что
речь
идет
о
фарше.
Doch
das
ist
Hippie-Shit,
Captain
Gips,
Hug-Life
Но
это
хипповская
тема,
Капитан
Гипс,
жизнь
в
обнимку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arne Ihlenfeld,, Bjoern Ullrich,
Attention! Feel free to leave feedback.