Captain Gips - Malediven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Gips - Malediven




Malediven
Мальдивы
Boah Digga, das nervt hier alles so
Блин, детка, меня всё это так бесит.
Krasse Kopfschmerzen, den ganzen Tag schon ey
Ужасная головная боль, весь день, эй.
Fuck... Shit...
Черт... Вот же...
Die ganze Stadt geht mir auf'n Sack
Весь этот город меня бесит.
Ich nehm' meine Sachen, ich geh und das war's
Я беру свои вещи, я ухожу, и всё.
Ihr seht mich nie wieder -
Ты меня больше не увидишь.
Wo ist mein Flieger?
Где мой самолет?
Hier labern alle nur Dreck,
Тут все только и несут чушь.
Genau deshalb muss ich hier weg
Именно поэтому мне нужно отсюда убраться.
Genau deshalb nehm' ich ein Taxi und sage:
Именно поэтому я беру такси и говорю:
"Einmal zum Flughafen, bitte."
аэропорт, пожалуйста."
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will, ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will, ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Alle Motherfucker fliegen auf die Malediven
Все придурки летят на Мальдивы.
Ich mach's wie mein Onkel -
Я сделаю, как мой дядя:
Geh' nicht zur Arbeit
не пойду на работу.
Ich und meine Leut's,
Я и мои ребята,
Wir machen Party
мы будем тусить.
Bremse kaputt, Limit der Sky
Тормоза отвалились, предел небо.
Vielleicht ist morgen schon alles vorbei
Может быть, завтра всё закончится.
Ich bin so high und frag' Polizei:
Я так упорот и спрашиваю полицию:
"Wo ist der Flughafen, bitte?"
"Где аэропорт, пожалуйста?"
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will, ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will, ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Alle Motherfucker fliegen auf die Malediven
Все придурки летят на Мальдивы.
Irgendwas muss passieren, am besten was geiles
Что-то должно произойти, и лучше что-то классное.
Ich muss hier raus, ich hab' es eilig
Мне нужно отсюда выбраться, я спешу.
Ja, ich weiß, nur ich kann es ändern, ich habe es selbst in der Hand
Да, я знаю, только я могу это изменить, всё в моих руках.
Ja, ich weiß ich laufe nur weg, doch alles ist besser am Strand
Да, я знаю, я просто убегаю, но на пляже всё лучше.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will, ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will auf die Malediven
Я хочу на Мальдивы.
Ich will, ich will, ich will, ich will
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Alle Motherfucker fliegen auf die Malediven
Все придурки летят на Мальдивы.
Malediven,
Мальдивы,
Meinetwegen auch Amrum
На худой конец, и Амрум сойдет.
Aber noch besser wären die
Но еще лучше были бы
Malediven
Мальдивы.
Mein Onkel war schon mal da und der
Мой дядя был там однажды и
Hat gesagt, das ist echt geil auf den
сказал, что это очень круто на
Malediven
Мальдивах.
Ey Digga, sag' mal, wie teuer ist eigentlich so ein Flug auf die
Эй, детка, скажи, а сколько вообще стоит билет на
Malediven
Мальдивы?
Scheiß' auf Sylt, ich will auf die
К черту Зюльт, я хочу на
Malediven
Мальдивы.
Alle Motherfucker fliegen auf die Malediven
Все придурки летят на Мальдивы.





Writer(s): Captain Gips


Attention! Feel free to leave feedback.