Captain Gips - Menschheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Gips - Menschheit




Du bist stolz auf ein Land in dem du zufällig geboren bist
Ты гордишься страной, в которой тебе довелось родиться
Du hast es zu nix gebracht und das macht dich zornig
Ты ни к чему не привел, и это тебя злит
Und jetzt sind plötzlich diese Fremden hier
А теперь вдруг эти незнакомцы здесь
Und haben auch noch ein besseres Handy als ihr
И к тому же у них есть телефон получше, чем у тебя.
Da wird wirklich viel von euch verlangt
От вас действительно многого требуют
Und deshalb zündet ihr die Häuser an
И поэтому вы поджигаете дома
Du bist ein deutscher Mann, der immer grade geht
Ты немец, который всегда идет на поправку
Und alle deine Kumpels wählen AfD
И все твои приятели выбирают АдГ
Was ist mit euch los? Was lief bei euch schief?
Что с вами, ребята, не так? Что у вас, ребята, пошло не так?
Ich frag mich immer woher dieser Wahnsinn kommt
Я всегда задаюсь вопросом, откуда взялось это безумие
Wahrscheinlich hat dir nie jemand gesagt, dass er dich liebt
Вероятно, никто никогда не говорил тебе, что любит тебя
Und dein Vater hat dich niemals in den Arm genommen
И твой отец никогда не брал тебя на руки
Na und? Meiner mich auch nicht
Ну и? Мой я тоже не
Und das ist auch wirklich traurig -
И это тоже очень грустно -
Doch noch viel trauriger ist;
Но еще печальнее то, что;
Es macht mich fertig,
Это сводит меня с ума,
Dass es "One World - One Love" nicht gibt -
Что "Один мир - одна любовь" не существует -
Weil es Arschlöcher wie dich gibt
Потому что есть такие придурки, как ты
Ich glaube an die Menschheit,
Я верю в человечество,
Probleme gibt es viele
Проблем много
Wir kriegen das schon wieder hin,
Мы уже возвращаемся к этому,
Mit ein bisschen Liebe -
С небольшим количеством любви -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
С небольшим количеством любви и ядерной боеголовкой,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
Несколько бомб, несколько танков и немного взрывчатки
Ich glaube an die Menschheit,
Я верю в человечество,
Probleme gibt es viele
Проблем много
Wir kriegen das schon wieder hin,
Мы уже возвращаемся к этому,
Mit ein bisschen Liebe -
С небольшим количеством любви -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
С небольшим количеством любви и ядерной боеголовкой,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
Несколько бомб, несколько танков и немного взрывчатки
Und vor dem Punkplatz hängt ein Schild
А перед площадкой для панков висит табличка
"Betreten verboten - Privatgrundstück"
"Вход запрещен - частная собственность"
Wir stechen dem Hamsterrad ein Messer in's Bein
Мы воткнем нож в ногу колеса хомяка
Was tun wir wirklich?
Что мы на самом деле делаем?
Saufen - uns fällt nix Besseres ein
Пить - мы не можем придумать ничего лучше
Nicht viel besser als die Männer in dem Bierzelt
Не намного лучше, чем мужчины в пивной палатке
Gleiches Gefängnis, gleiches Spiel, gleiches Spielgeld
Та же тюрьма, та же игра, те же игровые деньги
Aber wir sind klüger, wir sind immer PC
Но мы умнее, мы всегда ПК
Echte Rebellen - brechen Gesetze wenn wir Speed ziehen
Настоящие повстанцы - нарушают законы, когда мы набираем скорость
Easy - guck' mal, wir sind privilegiert
Просто смотри, мы в привилегированном положении
Wir sind jung und gebildet und so zivilisiert
Мы молоды, образованны и так цивилизованны
Wir werden nie so wie ihr, wir sind Freedom Fighter
Мы никогда не станем такими, как вы, мы борцы за свободу
Utopie und Illusion, frag' mich wie geht's weiter?
Утопия и иллюзия, спроси меня, что дальше?
Kein Plan, doch ich bin dagegen - das hält mich am Leben
Это не план, но я против него - это то, что поддерживает меня в живых
Kein Plan, was auch immer sie reden - man, ich bin dagegen
Никакого плана, о чем бы ты ни говорил, чувак, я против этого
Ich hab' gar kein Bock den Anderen zuzuhören,
Я совсем не горжусь тем, что слушаю других,
Wer nicht auf Linie ist, der soll auch nicht dazugehören
Кто не на линии, тот и не должен принадлежать
Aber wir sind alles Punker, wollen 'ne dreckigere Stadt -
Но мы все панки, хотим более грязный город -
Ich kack' vor meine Haustür, man, wie lächerlich ist das?!
Я какаю на пороге своего дома, чувак, как это нелепо ?!
Ich glaube an die Menschheit,
Я верю в человечество,
Probleme gibt es viele
Проблем много
Wir kriegen das schon wieder hin,
Мы уже возвращаемся к этому,
Mit ein bisschen Liebe -
С небольшим количеством любви -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
С небольшим количеством любви и ядерной боеголовкой,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
Несколько бомб, несколько танков и немного взрывчатки
Ich glaube an die Menschheit,
Я верю в человечество,
Probleme gibt es viele
Проблем много
Wir kriegen das schon wieder hin,
Мы уже возвращаемся к этому,
Mit ein bisschen Liebe -
С небольшим количеством любви -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
С небольшим количеством любви и ядерной боеголовкой,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
Несколько бомб, несколько танков и немного взрывчатки
Ich sollte lieber ein paar Wale retten gehen,
Я бы предпочел пойти спасти нескольких китов,
Denn die sind cool und es wär' schade wenn die gehen -
Потому что они классные, и было бы жаль, если бы они ушли -
Oder Orang Utans oder Pandabären
Или орангутаны, или медведи-панды
Reinkarnation bitte auf 'nem anderen Stern
Пожалуйста, перевоплотись в другую звезду
Ich sollte lieber ein paar Wale retten gehen,
Я бы предпочел пойти спасти нескольких китов,
Denn die sind cool und es wär' schade wenn die gehen -
Потому что они классные, и было бы жаль, если бы они ушли -
Oder Orang Utans oder Pandabären
Или орангутаны, или медведи-панды
Reinkarnation bitte auf 'nem anderen Stern
Пожалуйста, перевоплотись в другую звезду
Ich glaube an die Menschheit,
Я верю в человечество,
Probleme gibt es viele
Проблем много
Wir kriegen das schon wieder hin,
Мы уже возвращаемся к этому,
Mit ein bisschen Liebe -
С небольшим количеством любви -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
С небольшим количеством любви и ядерной боеголовкой,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
Несколько бомб, несколько танков и немного взрывчатки
Ich glaube an die Menschheit,
Я верю в человечество,
Probleme gibt es viele
Проблем много
Wir kriegen das schon wieder hin,
Мы уже возвращаемся к этому,
Mit ein bisschen Liebe -
С небольшим количеством любви -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
С небольшим количеством любви и ядерной боеголовкой,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
Несколько бомб, несколько танков и немного взрывчатки





Writer(s): Arne Ihlenfeld,, Bjoern Ullrich,


Attention! Feel free to leave feedback.