Captain Planet - Baumhaus (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Planet - Baumhaus (Live)




Baumhaus (Live)
Дом на дереве (Live)
Zwei kilometer gegenwind in der sekunde
Два километра встречного ветра в секунду,
Ein ausgebranntes baumhaus am stadtrand
Сгоревший дом на дереве на окраине города,
Ein paar funken zweifel haben es entfacht
Пара искр сомнения подожгли его,
Drei kilometer weit haben wir es brennen sehen
Три километра мы видели, как он горит.
Und noch jetzt fast genau zehn jahre später
И даже сейчас, почти десять лет спустя,
Ist uns nicht völlig klar wer der täter war
Нам не совсем ясно, кто был виноват.
Egal
Неважно.
Das feuer hat uns eine zeit gewärmt
Огонь согревал нас какое-то время,
Zusammengeschweißt so manchen langen winter
Сплотил нас на протяжении многих долгих зим.
Es brennt noch immer lichterloh gelb und rot
Он все еще горит ярко-желтым и красным,
Doch nur in meinem herzen
Но только в моем сердце.
Und ist es egal
И неважно,
Habt ihr das gesehen
Видела ли ты это,
Mit blaulicht über's land
С мигалками по всей стране,
Sie haben's gelöscht die schweine
Они потушили его, эти свиньи.
Wasser marsch und ab dafür
Вода, марш, и все.
Schaut da drüben haben wir gehockt und gefeiert
Смотри, вот там мы сидели и праздновали,
Uns geschlagen und geschwitzt
Дрались и потели,
Das erste mal betrunken
Впервые напились,
Das alles ist verbrannt über nacht und es ist gut so
Все это сгорело за одну ночь, и это хорошо.
Das feuer hat uns eine zeit gewärmt
Огонь согревал нас какое-то время,
Zusammengeschweißt so manchen langen winter
Сплотил нас на протяжении многих долгих зим.
Es brennt noch immer lichterloh
Он все еще горит ярко,
Doch nur in meinem herzen
Но только в моем сердце.
Muss auch mal gut sein irgendwann
Когда-то нужно остановиться,
Und ist es egal
И неважно,
Habt ihr das gesehen
Видела ли ты это,
Mit blaulicht über's land und
С мигалками по всей стране, и
Sie haben's gelöscht die schweine
Они потушили его, эти свиньи.
Nur die asche bleibt noch übrig
Остался только пепел
Und ein lächeln im vorbeigehen
И улыбка при прощании.
Doch heute da komme ich zurück
Но сегодня я возвращаюсь,
Lass mir schon mal die leiter runter
Спусти мне лестницу,
Ein allerletztes mal
В последний раз
Will ich noch lachend und weinend zugleich
Я хочу смеясь и плача одновременно
Durch's fenster in die ferne schauen
Смотреть вдаль через окно.
Ein allerletztes mal
В последний раз
Will ich noch lachend und weinend zugleich
Я хочу смеясь и плача одновременно
Durch's fenster in die ferne schauen
Смотреть вдаль через окно.
Ein allerletztes mal
В последний раз.
Lass mir schon mal die leiter runter.
Спусти мне лестницу.





Writer(s): Sebastian Habenicht, Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern, Henrik Schroeder


Attention! Feel free to leave feedback.