Captain Planet - Der Rückbau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Planet - Der Rückbau




Wasser treibt hoch unter den Brücken
Вода поднимается высоко под мостами
Bahnt Gräben durch den Schlamm
Прокладывает траншеи через грязь
Und sie reissen alles nieder
И они разрушают все это.
Das sie aufgebaut haben
Который они создали
Du hast's gesehen
Ты видел
Ich hab's gehört
Я слышал
Und wir haben geschwiegen
И мы молчали
Da ist irgendwas verkehrt
Там что-то не так
Und zugedeckt mit Trümmern liegst du leblos unterm Bett
И покрытый обломками, ты безжизненно лежишь под кроватью,
Ich und die Sirenen
Я и сирены
Hier ist irgendwas verkehrt
Здесь что-то не так
Sie haben's gesehen
Вы видели
Und keinen hat's gestört
И никого это не беспокоило
Dieses Lid am zucken
Эта крышка подергивается
Will heißen hier ist Ende
Хочу быть горячим, вот и конец.
Für jetzt
На данный момент
Für gleich
Для равных
Für alle Zeit.
На все время.
Bist du jetzt zufrieden
Теперь ты доволен
Manche Mauer bleibt bestehen und fest entschlossen
Некоторые стены остаются на месте и полны решимости
Bis sie fällt
Пока она не упадет
Und ich hab Angst bekommen
И я испугался,
Der Himmel voll von Kränen
Небо, полное журавлей,
In Quadrate aufgeteilt
Разделенный на квадраты
Fassaden, die mich blenden
Фасады, которые ослепляют меня
Jeden Tag ein bißchen mehr und wir ein bißchen weniger
Каждый день немного больше, а мы немного меньше
Die Meute schweigt betroffen
Толпа пораженно молчит
Es ist irgendwas verkehrt
Что-то не так
Das Leben abgebaut
Оборванная жизнь
Stein für Stein
Камень за камнем
Probleme kleingeredet
Проблемы, о которых мало говорят
Wann hast du dein Basislager aufgegeben
Когда ты покинул свой базовый лагерь
Dieses Lid am zucken, will heißen hier ist Ende
Эта крышка дергается, я хочу сказать, что вот и все.
Für jetzt, für gleich, für alle Zeit
На данный момент, на все времена, на все времена
Bist du jetzt zufrieden, manche Mauer bleibt bestehen und fest entschlossen
Теперь ты доволен, какая-то стена остается на месте, и ты полон решимости
Bis sie fällt
Пока она не упадет
Auf zum Rückbau...
Переходим к демонтажу...





Writer(s): Sebastian Habenicht, Marco Heckler, Jan Arne Von Twistern, Benjamin Sturm


Attention! Feel free to leave feedback.