Captain Planet - Parkhaus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Planet - Parkhaus




Die Hand breit Wasser in den Schuhen
Широко раскинув руки, вода в ботинках
Wird zu Eis in diesen Tagen
Превратится в лед в эти дни,
In denen du fröstelnd darauf wartest
В которых ты с нетерпением ждешь этого
Dass die Frau dort vorne
Что женщина там, впереди,
Deine Nummer zieht
Твой номер тянет
Um dir etwas zu sagen
Чтобы сказать тебе кое-что,
Die Baustelle dort draußen
Строительная площадка там, снаружи
Wie sie stinkt und kracht
Как она воняет и грохочет
Und an der Straße kratzt
И царапает по дороге
Passt ganz gut in dieses Bild von Dir
Очень хорошо вписывается в этот твой образ
Wie du da stehst jede Woche
Как ты стоишь там каждую неделю
Zwischen halb leeren Flaschen auf dem Boden
Между полупустыми бутылками на полу
Und der Eimer neben dir
И ведро рядом с тобой
Seit 10 Wochen geht das schon so
Это продолжается уже 10 недель
Alles dreht sich um sich selbst
Все вращается вокруг самого себя
Keinen Fixpunkt gefunden der dich auffängt
Не найдено ни одной фиксированной точки, которая бы тебя зацепила
Und du bist ständig kurz davor aufzugeben
И ты постоянно на грани того, чтобы сдаться
Geht doch eh nichts mehr rein in unsere Köpfe
В любом случае, ничто больше не проникает в наши головы
Hier auf unserer Reise
Здесь, в нашем путешествии
Immer wieder um die Welt
Снова и снова по всему миру
Kommt doch eh nichts mehr raus aus deinem Mund
В любом случае, из твоего рта больше ничего не выйдет
Der Kiefer streikt
Челюсть отвисает
Heute sprechen deine Augen
Сегодня твои глаза говорят
Und sie plappern alles aus
И они все болтают
Seit 10 Wochen geht das schon so
Это продолжается уже 10 недель
Alles dreht sich um sich selbst
Все вращается вокруг самого себя
Keinen Fixpunkt gefunden der dich auffängt
Не найдено ни одной фиксированной точки, которая бы тебя зацепила
Immer kurz davor, alles an die Wand zu fahren
Всегда на грани того, чтобы припереть все к стенке
Nur noch damit es aufhört
Осталось только заставить это прекратиться
Dich immer nur dahinzutreiben, alles an die Wand zu fahren
Всегда только подталкивать тебя к тому, чтобы все это было приперто к стенке.





Writer(s): Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern, Marco Heckler, Sebastian Habenicht


Attention! Feel free to leave feedback.