Lyrics and translation Captain Planet - Schulterschuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schulterschuss
Выстрел в плечо
Wie
ein
Wal
der
schlafen
möchte
Как
кит,
который
хочет
спать,
Vergesse
ich
manchmal
aufzutauchen
und
einzuatmen
Я
иногда
забываю
всплывать
и
дышать.
Dann
schleiche
ich
rüber
ins
Bad
Потом
крадусь
в
ванную,
Und
ich
drücke
immer
noch
auf
die
Stelle,
wo
der
Schalter
früher
war
И
все
еще
жму
туда,
где
раньше
был
выключатель.
Fühl
mich
wie
ein
grauer
Hund,
aus
Katzen
zusammengenäht
Чувствую
себя
серым
псом,
сшитым
из
кошек.
Heute
bin
ich
da,
wo
ich
nie
sauber
mache
Сегодня
я
там,
где
никогда
не
убираюсь.
Ich
bin
hinters
Bett
gefallen
und
jetzt
liege
ich
hier
Я
упал
за
кровать,
и
теперь
лежу
здесь,
Zwischen
Mäusen
aus
Staub
und
Roboterfiguren
Среди
пыльных
мышей
и
фигурок
роботов.
Den
nassen
Fleck
von
deinen
Augen
trag
ich
auf
meiner
Schulter
Мокрый
след
от
твоих
глаз
я
ношу
на
своем
плече,
Wie
du
die
Angst
vor
ihrem
Anruf
zwischen
deinen
zwei
Как
ты
носишь
страх
перед
ее
звонком
между
своих
лопаток.
Ein
Elefant
mit
großen
Füßen
auf
dem
Weg
in
eine
Großraumdisko
Слон
с
большими
ногами
на
пути
в
большую
дискотеку
Läuft
heute
runder
als
wir
Сегодня
движется
плавнее,
чем
мы.
Und
ich
möchte
deine
kleine
Seele
enteisen
И
я
хочу
растопить
твою
маленькую
душу,
Ich
möchte,
dass
sie
schweigen
Я
хочу,
чтобы
они
замолчали.
Ich
will,
dass
wir
morgen
denken
Я
хочу,
чтобы
завтра
мы
подумали,
Wir
haben
gestern
angefangen
nie
wieder
aufzuhören
Что
вчера
мы
начали
никогда
больше
не
останавливаться.
Den
nassen
Fleck
von
deinen
Augen
trag
ich
auf
meiner
Schultern
Мокрый
след
от
твоих
глаз
я
ношу
на
своем
плече,
Wie
du
die
Angst
vor
ihrem
Anruf
mitten
zwischen
deinen
zwei
Как
ты
носишь
страх
перед
ее
звонком
между
своих
лопаток.
Wie
schlägst
du
dich
alleine
heute
Nacht
da
draußen?
Как
ты
справишься
одна
сегодня
ночью?
Wer
weckt
dich
am
Morgen?
Wer
streicht
diese
Wände
über?
Кто
разбудит
тебя
утром?
Кто
погладит
эти
стены?
Bist
du
noch
da?
Ты
еще
здесь?
Nächstes
Jahr
В
следующем
году
Nie
mehr
zurück
Никогда
не
вернемся
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern
Album
Ein Ende
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.