Captain Planet - Tulpenfarm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captain Planet - Tulpenfarm




Sie haben eine Lampe aufgestellt, unten auf dem Parkplatz
Они поставили лампу внизу, на стоянке
Sie streut ihr Licht in deine aufgekippten Fenster
Она рассеивает свой свет в твои распахнутые окна
Sie malt Formen an die Wand und an die Decke
Она рисует фигуры на стене и потолке
Mit kalten Füßen kommst du unter meine
С холодными ногами ты попадаешь под мои
Hier und da, dann und dort
Здесь и там, тогда и там
Wir haben es immer wieder versucht
Мы пытались снова и снова
Zwischen den Zeilen Blumen auszusäen grandios gescheitert
Посеять цветы между строк - грандиозно не удалось
Sie haben ihre Ohren aufgesperrt, Münder halb geöffnet
Они заткнули уши, рты полуоткрыты
Augen aus Glas, Finger aus Holz und Tinte
Глаза из стекла, пальцы из дерева и чернил
Mit nassen Haaren steig ich aus dem Bett
С мокрыми волосами я встаю с постели
Unsere Uhren lügen nie und es ist gerade mal halb drei
Наши часы никогда не лгут, и сейчас только половина третьего
Hier und da, dann und dort
Здесь и там, тогда и там
Wir haben es immer wieder versucht, eine Ebene aufzubauen
Мы продолжали пытаться построить уровень снова и снова
Gewinnt denn alles hier erst an Wert, wenn wir dafür zahlen?
Неужели все здесь не приобретает ценности, пока мы не заплатим за это?
Kein Rat von euch ist gratis, ich bin pleite
Ни один совет от вас не является бесплатным, я сломлен
Gestern abend ging das Licht aus unvermittelt
Вчера вечером свет погас незаметно
Ein Stein ist wohl geflogen
Камень, наверное, полетел
Ich weiß auch nicht, woher er kam
Я тоже не знаю, откуда он взялся
Ist mir doch egal!
Вот и все!
Wenn du es warst, sags mir nicht
Если это был ты, не говори мне
Ich geh noch heute abend
Я все еще ухожу сегодня вечером
Hier und da, dann und dort
Здесь и там, тогда и там
Wir haben es immer wieder versucht, eine Ebene aufzubauen
Мы продолжали пытаться построить уровень снова и снова
Gewinnt denn alles hier erst an Wert, wenn wir dafür zahlen?
Неужели все здесь не приобретает ценности, пока мы не заплатим за это?
Schau mal hier
Посмотрите здесь
Zwischen den Zeilen hab ich die Zwiebeln ausgepflanzt
Между строк я высаживал луковицы
Und jetzt kommst du mit deinem Auftrag
А теперь ты пришел со своим заказом
Vertrocknet, geknickt, verdurstet, überfahren, vergessen und erfroren
Высохший, сморщенный, иссохший, переполненный, забытый и замерзший
Wir alle sind gescheitert!
Мы все потерпели неудачу!
Wir alle sind gescheitert!
Мы все потерпели неудачу!





Writer(s): Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern


Attention! Feel free to leave feedback.