Captaine - Cranberry - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Captaine - Cranberry




Cranberry
Cranberry
J′vais faire biftons dans c'que j′aime j'peux pas sans prendre des risques
I'm gonna make money doing what I love, I can't do it without taking risks
À 18 à la mais' ça sent le Cranberry
At 18, my place smells like Cranberry
Fiston faut qu′on gère bientôt je change de vie
My son, we need to manage this, I'm going to change my life soon
Travaux dans la villa faites moi 30 devis, j′rentre le bide
Working in the villa, get me 30 quotes, I'm getting hungry now
J'vais faire biftons dans cque j′aime j'peux pas sans prendre des risques
I'm going to make money doing what I love I can't do it without taking risks
À 18 à la mais′ ça sent le Cranberry
At 18, my place smells like Cranberry
Fiston faut qu'on gère bientôt je change de vie
My son, we need to manage this, I'm going to change my life soon
Travaux dans la villa faites moi 30 devis, j′rentre le bide
Working in the villa, get me 30 quotes, I'm getting hungry now
Perdu sans ma mère j'me sens comme laïque à la messe
Lost without my mother, I feel like a secularist at a mass
J'les vois qui vénèrent pas la même chose, j′les vois partir à la guerre
I see them worshipping different things, I see them going to war
Dans l′son j'mets pratiqument le max, j′me rapproche drastiqument de mars
I put almost everything into the sound, I'm getting drastically closer to Mars
Et j'refais mes lacets dans l′mouvment de masse
And I'm redoing my laces in the midst of a mass movement
Ouais j'le f
Yeah, I'm doing it
T′as cru qu'c'étais sans efforts
You thought it was effortless
De fait j′te ken t′as cru que j'posais ma voix sans effets
In fact, I'm screwing you over, you thought I was laying down my vocals without effects
J′reçois l'dm à minuit c′te keh
I get a DM at midnight, this chick
Elle me dit finis l'cd steuplait
She tells me to finish the CD, please
Demain j′finis c'te merde
I'll finish this crap tomorrow
La guerre ils savent comment la faire, ils ont plus de mal à la fermer
They know how to wage war, they have more trouble ending it
Ça s'ra pas pour 1 an ferme que tu t′retrouveras en enfer
It won't be for a year in prison that you will find yourself in hell
Y en a qui en ont rien à foutre et y en a certains qui vont faire mieux
Some people don't give a damn and some people are going to do better
Y en a qui sont comme enfermés dans un délire vraiment sérieux
Some people are like trapped in a really serious delusion
J′vais faire biftons dans c'que j′aime j'peux pas sans prendre des risques
I'm gonna make money doing what I love, I can't do it without taking risks
À 18 à la mais′ ça sent le Cranberry
At 18, my place smells like Cranberry
Fiston faut qu'on gère bientôt je change de vie
My son, we need to manage this, I'm going to change my life soon
Travaux dans la villa faites moi 30 devis, j′rentre le bide
Working in the villa, get me 30 quotes, I'm getting hungry now
J'vais faire biftons dans cque j'aime j′peux pas sans prendre des risques
I'm going to make money doing what I love, I can't do it without taking risks
À 18 à la mais′ ça sent le Cranberry
At 18, my place smells like Cranberry
Fiston faut qu'on gère bientôt je change de vie
My son, we need to manage this, I'm going to change my life soon
Travaux dans la villa faites moi 30 devis, j′rentre le bide
Working in the villa, get me 30 quotes, I'm getting hungry now





Writer(s): Capitant Mathieu


Attention! Feel free to leave feedback.