Captaine Roshi feat. Alpha Wann - Détail - translation of the lyrics into German

Détail - Alpha Wann , Captaine Roshi translation in German




Détail
Detail
On veut coffrer la mif', pas nos djins
Wir wollen die Familie absichern, nicht unsere Jeans
Jeune Africain recherche que les tales (aha, aha)
Junger Afrikaner sucht nur die Kohle (aha, aha)
Pardi qu'on ramasse, les tarots baissent pas
Klar, dass wir kassieren, die Tarife sinken nicht
Si t'aimes pas, tu dégages (si t'aimes pas, tu dégages)
Wenn du's nicht magst, haust du ab (wenn du's nicht magst, haust du ab)
On rafale dans l'tas
Wir ballern in die Menge
Grand bateau s'déplace, passe les 'quettes, on détaille tout
Großes Boot bewegt sich, reich die Platten rüber, wir verticken alles
Les portes sont mées-fer mais on
Die Türen sind zu, aber wir
S'évade, si t'es placé premier, on t'dégage
Hauen ab, wenn du Erster bist, schieben wir dich weg
Devant, j'mets les gaz, y a le 17, on coffre tout (coffre tout)
Vorne geb ich Gas, die 17 (Polizei) ist da, wir packen alles ein (packen alles ein)
Si les écrits sont bien carrés, mets les cases et on coche tout, nous
Wenn die Texte gut sind, setz die Haken und wir kreuzen alles an, wir
Pour viser, on sort les canon RBZ
Zum Zielen holen wir die RBZ-Kanonen raus
Très précis quand on tire
Sehr präzise, wenn wir schießen
Les radeaux coulent et boom, y a plus d'kung-fu
Die Flöße sinken und boom, gibt's kein Kung-Fu mehr
Si t'es costaud
Wenn du stark bist
On t'met trop d'coups ou gros coup
Kriegst du zu viele Schläge von uns oder einen fetten
D'couteau, ta vie n'aura plus d'goût
Messerstich, dein Leben wird keinen Geschmack mehr haben
Concentré, j'suis dans l'arène, j'blesse
Konzentriert, ich bin in der Arena, ich verletze
Rien j'oublie, si t'as pas payé, on laisse pas passer
Ich vergesse nichts, wenn du nicht bezahlt hast, lassen wir's nicht durchgehen
Si t'as pas rendu, on traine,
Wenn du's nicht zurückgegeben hast, hängen wir ab,
Ton reco sur l'allée quand y a plus d'neige
Dein Körper auf der Allee, wenn kein Schnee mehr liegt
24 ans, quand j'veux du biff, j'rec'
24 Jahre, wenn ich Bares will, nehm ich auf
Leurs songons, beurk, j'les découpe sec
Ihre Songs, bäh, ich zerleg sie trocken
J'suis comme Amin pas trop armin
Ich bin wie Amin, nicht zu sehr arm dran
J'peux pas manger si mes gars n'ont pas graille, mec
Ich kann nicht essen, wenn meine Jungs nichts gefuttert haben, Mädel
Dans l'plan pour les kamas, poucave un poto
Im Plan für die Kamas (Geld), einen Kumpel verpfeifen
J'peux jamais (poucave un poto, j'peux jamais)
Kann ich niemals (einen Kumpel verpfeifen, kann ich niemals)
On arrive nerveux pas pensif
Wir kommen nervös, nicht nachdenklich
Mes négros sont sombres, pas parfaits (pas parfaits)
Meine Niggas sind düster, nicht perfekt (nicht perfekt)
Dans l'plan pour les kamas, poucave un poto
Im Plan für die Kamas, einen Kumpel verpfeifen
J'peux jamais (poucave un poto, j'peux jamais)
Kann ich niemals (einen Kumpel verpfeifen, kann ich niemals)
On arrive nerveux pas pensif
Wir kommen nervös, nicht nachdenklich
Mes négros sont sombres, pas parfaits (pas parfaits)
Meine Niggas sind düster, nicht perfekt (nicht perfekt)
J'fais toujours un truc différent, un style Kubrick plus Michel-Ange
Ich mach immer was anderes, ein Stil wie Kubrick plus Michelangelo
Tu sais se trouve la maille (où ça?)
Du weißt, wo die Knete ist (wo das?)
Rendez-vous dans la rue qui fait l'angle
Rendezvous in der Straße, die um die Ecke geht
J'devrais dev'nir boucher, découpe fine en tranches (tranches)
Ich sollte Metzger werden, feiner Schnitt in Scheiben (Scheiben)
À la fin, j'vais toucher au moins
Am Ende werd ich mindestens
L'double de c'qu'ils engrangent (cash)
Das Doppelte von dem einstreichen, was sie einfahren (Cash)
Quand le biff entre en jeu, rien à foutre des filles en transe
Wenn die Kohle ins Spiel kommt, scheißegal die Mädels in Trance
Depuis l'enfance, j'ai remarqué
Seit meiner Kindheit hab ich bemerkt
J'suis l'seul négro comme ça qui vit en France (ah bon?)
Ich bin der einzige Nigga dieser Art, der in Frankreich lebt (ach wirklich?)
J'fais comme, j'fais comme les 'ricains
Ich mach's wie, ich mach's wie die Amis
J'viens libérer la France
Ich komm, um Frankreich zu befreien
J'ai des nouvelles armes et d'la Pénicilline
Ich hab neue Waffen und Penicillin
Tu vas rien m'apprendre, je connais l'bâtiment, j'suis un génie civil
Du wirst mir nichts beibringen, ich kenn das Gebäude, ich bin ein Bauingenieur
J'ai même pas monté la pente, déjà
Ich hab nicht mal den Anstieg geschafft, schon
J'suis prêt pour l'chemin du r'tour
Bin ich bereit für den Rückweg
Dès qu'j'pose un couplet, c'est la vraie dose
Sobald ich einen Verse droppe, ist das die echte Dosis
Viens goûter toujours un trench-coat bien coupé
Komm und koste, immer ein gut geschnittener Trenchcoat
Philly Flingo a.k.a. La Fusillade ou Le Shiznit
Philly Flingo a.k.a. La Fusillade oder Le Shiznit
Si jamais je sors de l'underground, le tremblement sera sismique
Wenn ich jemals aus dem Underground komme, wird das Beben seismisch sein
Captaine pas dirlo (oh, oh), ni traître comme Rico (ah bon)
Captaine, kein Direktor (oh, oh), auch kein Verräter wie Rico (ach wirklich)
Prod dans le frigo, je les cop par dix lots
Ware im Kühlschrank, ich kauf sie in Zehnerlosen
J'tire ça comme Lewando' pas Pirlo (salace)
Ich schieß das wie Lewando', nicht Pirlo (übel)
On travail au stud', pas d'bureau
Wir arbeiten im Stud', kein Büro
J'ai la quête mais gourmand, j'veux les kilos
Ich hab die Quest, aber gierig, ich will die Kilos
Démarqué, j'mets la tête ou le ciseau, sous whisky, j'vois que
Unbedeckt, ich mach den Kopfball oder den Scherenschlag, unter Whisky seh ich nur
L'ennemi s'en est pas remis, chez nous
Der Feind hat sich davon nicht erholt, bei uns
Pas d'répis, tant que le fe-bi gicle, j'irai
Keine Pause, solange die Kohle spritzt, werd ich gehen
Si j'vois le bonheur en Bugatti, j'y vais
Wenn ich das Glück im Bugatti seh, geh ich hin
On calcine le clan ennemi, on les tord, les siffle, j'kifferais
Wir äschern den feindlichen Clan ein, wir verdrehen sie, pfeifen sie aus, ich würd's lieben
Mettre ces bâtaradés dans un coffre rempli pas frais
Diese Bastarde in einen Kofferraum zu packen, der nicht frisch gefüllt ist
Pas d'ceux qui ratent le côche
Nicht einer von denen, die den Zug verpassen
J'me sens différent, j'tabasse, récup' trop busy, rappelle, j'suis
Ich fühl mich anders, ich hau drauf, hol's zurück, zu beschäftigt, ruf zurück, ich bin
Dans l'plan pour les kamas, poucave un poto
Im Plan für die Kamas, einen Kumpel verpfeifen
J'peux jamais (poucave un poto, j'peux jamais)
Kann ich niemals (einen Kumpel verpfeifen, kann ich niemals)
On arrive nerveux pas pensif
Wir kommen nervös, nicht nachdenklich
Mes négros sont sombres, pas parfaits (pas parfaits)
Meine Niggas sind düster, nicht perfekt (nicht perfekt)
Dans l'plan pour les kamas, poucave un poto
Im Plan für die Kamas, einen Kumpel verpfeifen
J'peux jamais (poucave un poto, j'peux jamais)
Kann ich niemals (einen Kumpel verpfeifen, kann ich niemals)
On arrive nerveux pas pensif
Wir kommen nervös, nicht nachdenklich
Mes négros sont sombres, pas parfaits (pas parfaits)
Meine Niggas sind düster, nicht perfekt (nicht perfekt)





Writer(s): Alpha Wann, Captaine Roshi, Hologram Lo'


Attention! Feel free to leave feedback.