Captaine Roshi feat. PLK - Déjà fait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Captaine Roshi feat. PLK - Déjà fait




Déjà fait
Уже сделано
Han, han
Ага, ага
Han (sora, sora)
Ага (чувак, чувак)
Prends ton manteau et dégage vite
Бери свой плащ и быстро убирайся
Quand ça rentre kiss, faut du biff plus
Когда дело доходит до поцелуев, нужно больше бабок
Han, han
Ага, ага
Prends ton manteau et dégage vite
Бери свой плащ и быстро убирайся
Quand ça rentre kiss, faut du biff plus
Когда дело доходит до поцелуев, нужно больше бабок
Les p'tits bonus qui vont avec le bonheur
Маленькие бонусы, которые идут вместе со счастьем
La FeFe garée plus Canal+
Припаркованный Ferrari плюс Canal+
J'm'enfume une fois bien rempli
Я затягиваюсь, когда кошелек полон
J'graille, si t'en pas veux, j'fais pas l'fier
Я жру, если тебе не надо, мне не жалко
J'veux juste ta reu-seu, j't'encule
Мне нужны только твои денежки, я тебя поимею
Si t'as peur, recule, focus, j'respire et lance sur le monticule
Если боишься, отступай, фокус, я дышу и бросаю на холмик
On te pousse si t'es lent et sans dire pardon
Мы тебя толкнем, если ты медлишь, и без извинений
J'ouvre les enchères, ça commence à 10 palots
Я открываю торги, начинается с 10 штук
Quand j'sortais d'chez moi, j'avais plus d'fardeau
Когда я выходил из дома, у меня было больше забот
M'man n'avait rien mais nous f'sait des p'tits cadeaux
У мамы ничего не было, но она делала нам маленькие подарки
J'avais qu'mon frère, pas les papers
У меня был только брат, никаких документов
C'était chiant mais j'me sentais plus que chaud
Это было хреново, но я чувствовал себя более чем горячо
Parle mariage avec d'autres, j'peux pas t'satisfaire moi
Говори о свадьбе с другими, я не могу тебя удовлетворить
Mais j'veux bien qu'on finisse au motel
Но я не против закончить в мотеле
Mais j'dégage une fois que sonne mon tél'
Но я ухожу, как только звонит мой телефон
J'pense au fric, c'est tout
Я думаю о деньгах, это все
Si t'as rien, j't'en donne un tiers
Если у тебя ничего нет, я дам тебе треть
J'aime trôp les miens
Я слишком люблю своих
Si c'est pour la mif', j't'étouffe
Если это для семьи, я тебя задушу
La vie qu'on mène est un grand game
Жизнь, которой мы живем, - это большая игра
J'y joue, si t'as plus d'jetons, t'échoues
Я играю в нее, если у тебя больше нет фишек, ты проиграл
Mes bêtises ont fait pleurer grandes sœurs et mère
Мои глупости заставили плакать старших сестер и мать
Fracasser des p'tites tes-por
Разбивать маленькие тела
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал
Courir très vite, pas m'faire palper
Быстро бегать, не давать себя поймать
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал
Les faire pleurer, les faire planer
Заставлять их плакать, заставлять их летать
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал
Mentir parfois, penser au tard-pé
Иногда врать, думать о бабле
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires
Ради дела
Pour le papier, j'l'ai déjà fait
Ради денег, я уже это делал
On n'est pas fidèles comme des ients-cli de zipette
Мы не верны, как клиенты зип-лока
T'es un p'tit, j'vais pas t'niquer, j'vais t'mettre des chiclettes
Ты мелкий, я тебя не буду трахать, я тебе дам щелбанов
"Enna" brodé sur les mains et sur les tickets
"Энна" вышито на руках и на билетах
("Enna" brodé sur les mains et sur les tickets)
("Энна" вышито на руках и на билетах)
La seule carte vitale, c'est la carte black
Единственная медицинская карта - это черная карта
J'ai grandi, ça suffit plus, le pack M
Я вырос, пакета М уже недостаточно
Roshi, Polak, c'est du tac au tac
Роши, Поляк, это так-тик
P'tit con, tte-gue, en deux, tic-tac, hop, on t'a ken
Мелкий ублюдок, сука, раз-два, тик-так, хоп, мы тебя поимели
Regarde les cernes sur mon visage, que des pirates dans l'équipage
Посмотри на круги под моими глазами, одни пираты в команде
J'la connais pas cœur, au début
Я не знаю ее сердца, вначале
Elle fait la timide, après deux verres, c'est une chiennasse
Она строит из себя скромницу, после двух бокалов - настоящая сука
Que le bédo couleur Ben 10 pro
Только травка цвета Бен 10 про
Deux frérots qui font des peines, peines
Два братка, которые мотают сроки
J'vends des disques dans tout l'espace Schengen
Я продаю диски по всему Шенгену
Les impôts sont venus me gang-bang
Налоговая пришла меня поиметь
C'est la vida, nan
Такова жизнь, нет
La fumette, c'est l'médicament
Курево - это лекарство
Tu fais que d'parler pour rien
Ты только болтаешь зря
T'es comme un pétard qui tire qu'à blanc
Ты как петарда, которая стреляет холостыми
Regarde les cernes sur mon visage, que des pirates dans l'équipage
Посмотри на круги под моими глазами, одни пираты в команде
J'la connais pas cœur, au début
Я не знаю ее сердца, вначале
Elle fait la timide
Она строит из себя скромницу
Après deux verres, c'est une chiennasse, chiennasse
После двух бокалов - настоящая сука, сука
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал
Courir très vite, pas m'faire palper
Быстро бегать, не давать себя поймать
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал
Les faire pleurer, les faire planer
Заставлять их плакать, заставлять их летать
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал
Mentir parfois, penser au tard-pé
Иногда врать, думать о бабле
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires
Ради дела
Pour le papier, j'l'ai déjà fait
Ради денег, я уже это делал
Sora
Чувак
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait (pour les affaires, j'l'ai déjà fait)
Ради дела, я уже это делал (ради дела, я уже это делал)
Pour les affaires, j'l'ai déjà fait
Ради дела, я уже это делал





Writer(s): Captaine Roshi, Denza, Noxious, Plk


Attention! Feel free to leave feedback.