Captaine Roshi - Bouteille à la mer - translation of the lyrics into German

Bouteille à la mer - Captaine Roshitranslation in German




Bouteille à la mer
Flaschenpost
J'me dis souvent assis, pensif, projet sur projet, j'me vois grandir
Ich sag mir oft, sitzend, nachdenklich, Projekt auf Projekt, ich seh mich wachsen
J'veux des nouvelles paires
Ich will neue Paare
Pas d'new amis, non, j'compte tous mes billets, j'kiffe
Keine neuen Freunde, nein, ich zähle all meine Scheine, ich feier's
Débrouillard pas sportif, lo bitch
Findig, nicht sportlich, du Schlampe
J'veux que faire du biff, j'ai pas d'hobby
Ich will nur Cash machen, ich hab kein Hobby
Sauvage, j'suis pas docile, j'transpire pas, j'ai mon couteau suisse
Wild, ich bin nicht zahm, ich schwitze nicht, ich hab mein Schweizer Messer
Tranquille, j'empile les flows comme les
Ruhig, ich stapel die Flows wie die
Instru', besoin que de Dieu, pas besoin d'instit
Instrumentals, brauche nur Gott, brauche keinen Lehrer
J'respire, j'recule pas devant le G
Ich atme, ich weiche nicht vor dem G zurück
De but, garde-la bien ta came, j'ai mon G d'shit
Zielstrebig, behalt du nur dein Zeug, ich hab mein Gramm Shit
J'la prends qu'une nuit, l'lendemain
Ich nehm sie nur für eine Nacht, am nächsten Tag
J'en veux plus, problèmes et galères, on n'en veut plus
Will ich sie nicht mehr, Probleme und Stress, das wollen wir nicht mehr
J'm'applique, taffe plus, Uber
Ich streng mich an, arbeite mehr, Uber
On prend moins l'bus, rempli d'whisky dans le verre, pas d'Red Bull
Wir nehmen seltener den Bus, Whisky im Glas, kein Red Bull
Des fils de putes, dans ma vie, j'en ai vu
Hurensöhne, in meinem Leben hab ich schon einige gesehen
Sympathie pour ceux-là, moi, j'en ai plus
Sympathie für die, hab ich nicht mehr
Voiture, Gucci bien sûr, on en veut plus
Auto, Gucci natürlich, davon wollen wir mehr
J'cours vite, guette bien, démarqué
Ich renne schnell, pass gut auf, ungedeckt
J'te fais signe, j'écris, produis à fond quand j'm'investis
Ich geb dir ein Zeichen, ich schreibe, produziere voll, wenn ich mich investiere
J't'arnaque si t'es débile
Ich zock dich ab, wenn du dumm bist
Captaine pas chef, pas tout seul quand j'décide
Captain, nicht Chef, nicht allein, wenn ich entscheide
Sans essence, moteur faiblit
Ohne Benzin wird der Motor schwächer
J'fais style qu'tout va bien quand c'est détruit
Ich tu so, als wär alles gut, wenn es zerstört ist
J'compte les faux, j'ai l'doigt qui s'épuise
Ich zähle die Falschen, mein Finger wird müde
J'ai vu, laisse les croire qu'c'est des génies
Ich hab's gesehen, lass sie glauben, sie wären Genies
J'suis dedans, quand elle gémit
Ich bin drin, wenn sie stöhnt
Minuit, j'lis, bédave dans une berline
Mitternacht, ich lese, kiffe in einer Limousine
J'prends, reprends sans dire "merci"
Ich nehm, nehm wieder, ohne "danke" zu sagen
J'mets la langue fais crier cette fille
Ich steck die Zunge rein, bring das Mädchen zum Schreien
La hess m'dit: "ça va, on s'connaît depuis"
Die Misere sagt mir: "Alles klar, wir kennen uns schon länger"
La gloire prend son time pourtant
Der Ruhm lässt sich Zeit, trotzdem
J'suis despi, rendre maman contente, c'était le défi
Ich bin schnell, Mama glücklich machen, das war die Herausforderung
J'peux plus t'faire confiance quand tu m'as déçu
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, nachdem du mich enttäuscht hast
Sans bruit, j'prends ton tél' même si t'es dessus
Leise nehm ich dein Handy, auch wenn du dran bist
J'te donne quand j'ai, entêté
Ich geb dir, wenn ich hab, sturköpfig
J'traine dans la ville car souvent l'seum
Ich häng in der Stadt rum, weil oft der Frust da ist
J'attends l'train, j'crois qu'j'l'ai raté, j'me r'trouve tout seul
Ich warte auf den Zug, ich glaub, ich hab ihn verpasst, find mich allein wieder
J'vois qu'la pluie, pas l'sun
Ich seh nur den Regen, nicht die Sonne
Veulent savoir ma vie, j'vois avec qui j'suis en guerre
Sie wollen mein Leben kennen, ich seh, mit wem ich im Krieg bin
J'vois mes soucis s'enfuir sous formes humaines
Ich seh meine Sorgen in menschlicher Gestalt fliehen
Léwé dans la ville, j'avance, ignorant, je suis, j'apprends
High in der Stadt, ich gehe voran, unwissend bin ich, ich lerne
J'attends qu'le bonheur m'fasse signe, s'il m'call, j'y vais
Ich warte, dass das Glück mir ein Zeichen gibt, wenn es mich ruft, geh ich hin
J'regrette pas ma vie d'avant, j'veux des comptes rempli d'argent
Ich bereue mein früheres Leben nicht, ich will Konten voller Geld
Pêcher c'est mal, j'le sais depuis minot
Sündigen ist schlecht, das weiß ich seit ich klein bin
Mais coincé, il m'faut des sommes, voyager comme les hommes libres
Aber festgefahren, ich brauch Summen, reisen wie freie Männer





Writer(s): Bloody, Captaine Roshi, Iamthegenius


Attention! Feel free to leave feedback.