Lyrics and translation Capullo - En Realidad a Quien Amas Es a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Realidad a Quien Amas Es a Mi
На самом деле ты любишь меня
Te
vi
en
la
esquina
tan
calmada,
cual
una
dama
Я
увидел
тебя
на
углу,
такую
спокойную,
словно
дама,
Se
nota
a
leguas
que
tu
pelo
sabe
a
menta.
Издалека
чувствую,
что
твои
волосы
пахнут
мятой.
Mamá
me
dice
que
no
me
enamore
tanto
Мама
говорит
мне
не
влюбляться
так
сильно,
Pero
yo
estoy
seguro
que
tú
sí
eres
para
mí.
Но
я
уверен,
что
ты
создана
для
меня.
Sólo
me
falta
un
poco
de
valor
Мне
только
не
хватает
немного
смелости,
Para
acercarme
y
decir
"¿sí
quieres
salir?"
Чтобы
подойти
и
сказать:
"Не
хочешь
ли
прогуляться?"
¡Ay,
qué
alegría
cuando
dijiste
que
hoy
hay
fiesta
Ах,
какая
радость,
когда
ты
сказала,
что
сегодня
вечеринка,
Y
que
no
hiciste
planes
para
ir
И
что
ты
не
строила
планов
пойти
Con
tus
amigas
y
tu
novio
de
mentiras!
Со
своими
подругами
и
своим
фальшивым
парнем!
Qué
linda
eres,
también
te
da
pena
admitir...
Какая
ты
красивая,
тебе
тоже
стыдно
признать...
.Que
a
quien
amas
en
realidad
es
a
mí.
...Что
на
самом
деле
ты
любишь
меня.
Todo
lo
que
tenía
puesto
era
de
segunda
Всё,
что
на
мне
было
надето,
было
поношенным,
Pero
mi
ropa
interior
sí
era
nueva.
Но
моё
нижнее
бельё
было
новым.
Algo
raro
pasa
aquí
¿Será
hora
de
tu
despedida?
Что-то
странное
происходит
здесь.
Неужели
пора
тебе
уходить?
Yo
te
miro
fijo
a
ti,
tú
me
miras
fijo
a
mí.
Я
смотрю
пристально
на
тебя,
ты
смотришь
пристально
на
меня.
No
digas
más,
amor,
yo
sé
lo
que
tú
necesitas.
Не
говори
больше
ни
слова,
любовь
моя,
я
знаю,
что
тебе
нужно.
Ya
mismo
te
voy
a
ayudar
a
escapar
de
aquí.
Я
сейчас
же
помогу
тебе
сбежать
отсюда.
Yo
sé
que
no
te
quieres
ir
a
otro
país.
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
уезжать
в
другую
страну.
No
te
preocupes,
reina,
déjamelo
a
mí.
Не
волнуйся,
королева,
доверься
мне.
A
quien
amas
en
realidad
es
a
mí.
На
самом
деле
ты
любишь
меня.
Apagué
las
luces
de
la
fiesta,
te
cargué
Я
выключил
свет
на
вечеринке,
взял
тебя
на
руки
Y
por
fin
te
saqué
de
ahí.
И
наконец-то
вынес
тебя
оттуда.
Nadie
jamás
te
va
a
alejar
de
mí,
Никто
и
никогда
не
отнимет
тебя
у
меня,
Es
tu
deseo
estar
junto
a
mí,
por
fin.
Это
твоё
желание
быть
рядом
со
мной,
наконец-то.
Cuando
despiertes
vas
a
estar
muy
feliz.
Когда
ты
проснёшься,
ты
будешь
очень
счастлива.
Nuestro
nuevo
hogar,
una
vida
animal.
Наш
новый
дом,
животная
жизнь.
Nuestro
nuevo
hogar,
animal,
animal.
Наш
новый
дом,
животный,
животный.
A
quien
amas
en
realidad
es
a
mí.
На
самом
деле
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.