Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cherry blossom
Kirschblüte
Play
with
my
emotions,
got
me
crying
in
my
bed
Spiel
mit
meinen
Gefühlen,
bringst
mich
dazu,
in
meinem
Bett
zu
weinen
When
the
night
is
over,
forget
everything
I
said
(oh-oh)
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist,
vergiss
alles,
was
ich
gesagt
habe
(oh-oh)
Save
it
for
the
morning,
girl,
I'm
tryna
get
some
rest
Heb
es
dir
für
den
Morgen
auf,
Mädchen,
ich
versuche,
etwas
Ruhe
zu
bekommen
But
I
can't
fall
asleep
when
you
still
playin'
in
my
head
Aber
ich
kann
nicht
einschlafen,
wenn
du
immer
noch
in
meinem
Kopf
spielst
Our
love
way
too
strong
just
to
fall
through
(yeah)
Unsere
Liebe
ist
viel
zu
stark,
um
einfach
zu
zerbrechen
(yeah)
I
couldn't
make
it
this
far
if
I'm
without
you
(yeah)
Ich
hätte
es
nicht
so
weit
geschafft,
wenn
ich
ohne
dich
wäre
(yeah)
Now
I'm
staying
ten
toes
down
when
you
slide
through
(when
you
slide)
Jetzt
bleibe
ich
standhaft,
wenn
du
vorbeikommst
(wenn
du
vorbeikommst)
Love
letters
in
my
head
thinking
'bout
you
(uh-huh)
Liebesbriefe
in
meinem
Kopf,
die
an
dich
denken
(uh-huh)
Millions
on
my
plate,
but
it's
not
always
how
it
seem
(oh
no)
Millionen
auf
meinem
Teller,
aber
es
ist
nicht
immer
so,
wie
es
scheint
(oh
nein)
Won't
find
nobody
else
unless
it's
you
and
me
(yeah,
girl)
Werde
niemanden
anderen
finden,
außer
es
sind
du
und
ich
(yeah,
Mädchen)
I
made
a
mistake
by
letting
you
get
close
to
me
(close
to
me)
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
indem
ich
dich
so
nah
an
mich
herangelassen
habe
(nah
an
mich)
I
can
take
you
out
and
drip
your
body
in
Céline
(in
Céline)
Ich
kann
dich
ausführen
und
deinen
Körper
in
Céline
hüllen
(in
Céline)
Ain't
gon'
find
nobody
else
like
you
(like
you)
Werde
niemanden
anderen
finden
wie
dich
(wie
dich)
And
ain't
no
one
gon'
love
you
like
I
do
(I
do)
Und
niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich
(ich)
I'm
still
making
plans
for
you
to
fly
through
(yeah)
Ich
mache
immer
noch
Pläne,
dass
du
vorbeifliegst
(yeah)
Ain't
no
one
gotta
know
'bout
what
we
might
do
(know
what
we
might
do)
Niemand
muss
wissen,
was
wir
vielleicht
tun
(wissen,
was
wir
vielleicht
tun)
And
I
can't
take
things
this
far
(yeah)
Und
ich
kann
die
Dinge
nicht
so
weit
treiben
(yeah)
And
girl,
I
didn't
know
you'd
take
it
this
hard
(take
it
this
hard)
Und
Mädchen,
ich
wusste
nicht,
dass
du
es
so
schwer
nehmen
würdest
(es
so
schwer
nehmen)
Letting
you
know
now,
this
how
these
things
start
(how
these
things
start)
Ich
lass
dich
jetzt
wissen,
so
fangen
diese
Dinge
an
(so
fangen
diese
Dinge
an)
Letting
you
down
easy,
gotta
play
smart,
baby
(yeah)
Ich
lass
dich
sanft
runter,
muss
klug
spielen,
Baby
(yeah)
I
ain't
have
to
think
'bout
how
to
treat
you,
baby
(yeah)
Ich
musste
nicht
darüber
nachdenken,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
(yeah)
I
hope
it
comes
easy
'cause
I
need
you,
baby
(yeah)
Ich
hoffe,
es
fällt
dir
leicht,
denn
ich
brauche
dich,
Baby
(yeah)
Butterflies
up
in
my
stomach
when
I
see
you,
baby
(when
I
see
you)
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch,
wenn
ich
dich
sehe,
Baby
(wenn
ich
dich
sehe)
I'm
sorry
if
I
hurt
you,
I
ain't
mean
to,
baby
(oh)
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verletzt
habe,
ich
wollte
es
nicht,
Baby
(oh)
Play
with
my
emotions,
got
me
crying
in
my
bed
(bed,
oh)
Spiel
mit
meinen
Gefühlen,
bringst
mich
dazu,
in
meinem
Bett
zu
weinen
(Bett,
oh)
When
the
night
is
over,
forget
everything
I
said
(oh-oh)
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist,
vergiss
alles,
was
ich
gesagt
habe
(oh-oh)
Save
it
for
the
morning,
girl,
I'm
tryna
get
some
rest
(rest)
Heb
es
dir
für
den
Morgen
auf,
Mädchen,
ich
versuche,
etwas
Ruhe
zu
bekommen
(Ruhe)
But
I
can't
fall
asleep
when
you
still
playin'
in
my
head
(uh-huh)
Aber
ich
kann
nicht
einschlafen,
wenn
du
immer
noch
in
meinem
Kopf
spielst
(uh-huh)
Our
love
way
too
strong
just
to
fall
through
(yeah)
Unsere
Liebe
ist
viel
zu
stark,
um
einfach
zu
zerbrechen
(yeah)
I
couldn't
make
it
this
far
if
I'm
without
you
(yeah)
Ich
hätte
es
nicht
so
weit
geschafft,
wenn
ich
ohne
dich
wäre
(yeah)
Now
I'm
staying
ten
toes
down
when
you
slide
through
(when
you
slide)
Jetzt
bleibe
ich
standhaft,
wenn
du
vorbeikommst
(wenn
du
vorbeikommst)
Love
letters
in
my
head
thinking
'bout
you
(oh-oh)
Liebesbriefe
in
meinem
Kopf,
die
an
dich
denken
(oh-oh)
Play
with
my
emotions,
got
me
crying
in
my
bed
(bed,
oh)
Spiel
mit
meinen
Gefühlen,
bringst
mich
dazu,
in
meinem
Bett
zu
weinen
(Bett,
oh)
When
the
night
is
over,
forget
everything
I
said
(oh-oh)
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist,
vergiss
alles,
was
ich
gesagt
habe
(oh-oh)
Save
it
for
the
morning,
girl,
I'm
tryna'
get
some
rest
(rest)
Heb
es
dir
für
den
Morgen
auf,
Mädchen,
ich
versuche,
etwas
Ruhe
zu
bekommen
(Ruhe)
But
I
can't
fall
asleep
when
you
still
playin'
in
my
head
(oh-oh)
Aber
ich
kann
nicht
einschlafen,
wenn
du
immer
noch
in
meinem
Kopf
spielst
(oh-oh)
Our
love
way
too
strong
just
to
fall
through
(yeah)
Unsere
Liebe
ist
viel
zu
stark,
um
einfach
zu
zerbrechen
(yeah)
I
couldn't
make
it
this
far
if
I'm
without
you
(yeah)
Ich
hätte
es
nicht
so
weit
geschafft,
wenn
ich
ohne
dich
wäre
(yeah)
Now
I'm
staying
ten
toes
down
when
you
slide
through
(when
you
slide)
Jetzt
bleibe
ich
standhaft,
wenn
du
vorbeikommst
(wenn
du
vorbeikommst)
Love
letters
in
my
head
thinking
'bout
you
(oh-oh)
Liebesbriefe
in
meinem
Kopf,
die
an
dich
denken
(oh-oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Christian Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.