CapzLock - cherry blossom - translation of the lyrics into German

cherry blossom - CapzLocktranslation in German




cherry blossom
Kirschblüte
(Push it)
(Drück es)
Play with my emotions, got me crying in my bed
Spiel mit meinen Gefühlen, bringst mich dazu, in meinem Bett zu weinen
When the night is over, forget everything I said (oh-oh)
Wenn die Nacht vorbei ist, vergiss alles, was ich gesagt habe (oh-oh)
Save it for the morning, girl, I'm tryna get some rest
Heb es dir für den Morgen auf, Mädchen, ich versuche, etwas Ruhe zu bekommen
But I can't fall asleep when you still playin' in my head
Aber ich kann nicht einschlafen, wenn du immer noch in meinem Kopf spielst
Our love way too strong just to fall through (yeah)
Unsere Liebe ist viel zu stark, um einfach zu zerbrechen (yeah)
I couldn't make it this far if I'm without you (yeah)
Ich hätte es nicht so weit geschafft, wenn ich ohne dich wäre (yeah)
Now I'm staying ten toes down when you slide through (when you slide)
Jetzt bleibe ich standhaft, wenn du vorbeikommst (wenn du vorbeikommst)
Love letters in my head thinking 'bout you (uh-huh)
Liebesbriefe in meinem Kopf, die an dich denken (uh-huh)
Millions on my plate, but it's not always how it seem (oh no)
Millionen auf meinem Teller, aber es ist nicht immer so, wie es scheint (oh nein)
Won't find nobody else unless it's you and me (yeah, girl)
Werde niemanden anderen finden, außer es sind du und ich (yeah, Mädchen)
I made a mistake by letting you get close to me (close to me)
Ich habe einen Fehler gemacht, indem ich dich so nah an mich herangelassen habe (nah an mich)
I can take you out and drip your body in Céline (in Céline)
Ich kann dich ausführen und deinen Körper in Céline hüllen (in Céline)
Ain't gon' find nobody else like you (like you)
Werde niemanden anderen finden wie dich (wie dich)
And ain't no one gon' love you like I do (I do)
Und niemand wird dich so lieben wie ich (ich)
I'm still making plans for you to fly through (yeah)
Ich mache immer noch Pläne, dass du vorbeifliegst (yeah)
Ain't no one gotta know 'bout what we might do (know what we might do)
Niemand muss wissen, was wir vielleicht tun (wissen, was wir vielleicht tun)
And I can't take things this far (yeah)
Und ich kann die Dinge nicht so weit treiben (yeah)
And girl, I didn't know you'd take it this hard (take it this hard)
Und Mädchen, ich wusste nicht, dass du es so schwer nehmen würdest (es so schwer nehmen)
Letting you know now, this how these things start (how these things start)
Ich lass dich jetzt wissen, so fangen diese Dinge an (so fangen diese Dinge an)
Letting you down easy, gotta play smart, baby (yeah)
Ich lass dich sanft runter, muss klug spielen, Baby (yeah)
I ain't have to think 'bout how to treat you, baby (yeah)
Ich musste nicht darüber nachdenken, wie ich dich behandle, Baby (yeah)
I hope it comes easy 'cause I need you, baby (yeah)
Ich hoffe, es fällt dir leicht, denn ich brauche dich, Baby (yeah)
Butterflies up in my stomach when I see you, baby (when I see you)
Schmetterlinge in meinem Bauch, wenn ich dich sehe, Baby (wenn ich dich sehe)
I'm sorry if I hurt you, I ain't mean to, baby (oh)
Es tut mir leid, wenn ich dich verletzt habe, ich wollte es nicht, Baby (oh)
Play with my emotions, got me crying in my bed (bed, oh)
Spiel mit meinen Gefühlen, bringst mich dazu, in meinem Bett zu weinen (Bett, oh)
When the night is over, forget everything I said (oh-oh)
Wenn die Nacht vorbei ist, vergiss alles, was ich gesagt habe (oh-oh)
Save it for the morning, girl, I'm tryna get some rest (rest)
Heb es dir für den Morgen auf, Mädchen, ich versuche, etwas Ruhe zu bekommen (Ruhe)
But I can't fall asleep when you still playin' in my head (uh-huh)
Aber ich kann nicht einschlafen, wenn du immer noch in meinem Kopf spielst (uh-huh)
Our love way too strong just to fall through (yeah)
Unsere Liebe ist viel zu stark, um einfach zu zerbrechen (yeah)
I couldn't make it this far if I'm without you (yeah)
Ich hätte es nicht so weit geschafft, wenn ich ohne dich wäre (yeah)
Now I'm staying ten toes down when you slide through (when you slide)
Jetzt bleibe ich standhaft, wenn du vorbeikommst (wenn du vorbeikommst)
Love letters in my head thinking 'bout you (oh-oh)
Liebesbriefe in meinem Kopf, die an dich denken (oh-oh)
Play with my emotions, got me crying in my bed (bed, oh)
Spiel mit meinen Gefühlen, bringst mich dazu, in meinem Bett zu weinen (Bett, oh)
When the night is over, forget everything I said (oh-oh)
Wenn die Nacht vorbei ist, vergiss alles, was ich gesagt habe (oh-oh)
Save it for the morning, girl, I'm tryna' get some rest (rest)
Heb es dir für den Morgen auf, Mädchen, ich versuche, etwas Ruhe zu bekommen (Ruhe)
But I can't fall asleep when you still playin' in my head (oh-oh)
Aber ich kann nicht einschlafen, wenn du immer noch in meinem Kopf spielst (oh-oh)
Our love way too strong just to fall through (yeah)
Unsere Liebe ist viel zu stark, um einfach zu zerbrechen (yeah)
I couldn't make it this far if I'm without you (yeah)
Ich hätte es nicht so weit geschafft, wenn ich ohne dich wäre (yeah)
Now I'm staying ten toes down when you slide through (when you slide)
Jetzt bleibe ich standhaft, wenn du vorbeikommst (wenn du vorbeikommst)
Love letters in my head thinking 'bout you (oh-oh)
Liebesbriefe in meinem Kopf, die an dich denken (oh-oh)





Writer(s): Jon Christian Andrews


Attention! Feel free to leave feedback.