Lyrics and translation Car Seat Headrest - America (Never Been)
You
can
drive
across
the
whole
thing
Ты
можешь
проехать
через
все
это.
In
four
days
if
you
really
wanted
За
четыре
дня,
если
ты
действительно
хочешь.
Leaving
custom
thank
you
notes
Оставляю
заказные
благодарственные
записки
In
all
the
houses
you
ever
haunted
Во
всех
домах,
где
ты
бывал.
In
this
whole
solar
system
Во
всей
этой
солнечной
системе.
We've
only
met
one
type
of
life
Мы
встречались
только
с
одним
типом
жизни.
It's
the
living
kind
of
life
Это
живая
жизнь.
And
it's
not
one
I
recognize
И
это
не
тот,
кого
я
узнаю.
I
said
"excuse
me"
to
the
ocean
я
сказал
"Извините"
океану.
Because
I
thought
I
had
got
in
its
way
Потому
что
я
думал,
что
встал
у
него
на
пути.
At
first
I
didn't
think
it
heard
me
Сначала
мне
показалось,
что
оно
меня
не
слышит.
But
then
I
saw
it
wave
Но
потом
я
увидел,
как
оно
взмахнуло.
You
can
spend
every
living
moment
thinking
Ты
можешь
потратить
каждое
мгновение
жизни
на
размышления.
How
can
I
get
out
alive?
Как
мне
выбраться
отсюда
живым?
But
is
it
really
then,
can
you
really
call
it
Но
так
ли
это
на
самом
деле,
можно
ли
это
назвать?
Hey
man,
just
shut
up
and
drive
Эй,
чувак,
просто
заткнись
и
веди
машину.
I
thought
we'd
be
on
the
road
all
night
when
that
ice
storm
hit
in
Texas
Я
думал,
что
мы
будем
в
дороге
всю
ночь,
когда
в
Техасе
разразилась
ледяная
буря.
And
when
we
pulled
into
the
gas
station
it
was
like
a
frozen
oasis
И
когда
мы
подъехали
к
заправке,
это
было
похоже
на
замерзший
оазис.
Oh,
sweet
mama,
does
that
neon
sign
shine
for
me?
О,
милая
мама,
эта
неоновая
вывеска
светит
для
меня?
Is
there
a
street
where
my
name
glows
all
through
the
night?
Есть
ли
улица,
где
мое
имя
светится
всю
ночь?
And
I've
never
read
(America)
И
я
никогда
не
читал
(Америка).
No
I've
never
been
(America)
Нет,
я
никогда
там
не
был
(Америка).
I
just
never
went
(America)
Я
просто
никогда
не
ездил
(Америка).
I
have
never
seen
(America)
Я
никогда
не
видел
(Америку).
All
my
fantasies
are
faking
orgasms
Все
мои
фантазии-это
фальшивые
оргазмы.
They're
only
in
it
for
the
money
I
made
up
for
them
Они
здесь
только
ради
денег,
которые
я
для
них
заработал.
I
trade
in
ideas,
opinion
and
artistry
Я
торгую
идеями,
мнением
и
артистизмом.
And
my
face
is
on
every
dollar
И
мое
лицо
на
каждом
долларе.
This
is
heaven
but
heaven
is
here
Это
рай
но
рай
здесь
This
is
heaven
but
heaven
is
hard
Это
рай,
но
рай
тяжел.
Because
your
lover
is
listening
to
music
you
don't
know
Потому
что
твой
любимый
слушает
музыку,
которую
ты
не
знаешь.
And
you're
tangled
up
in
the
headphone
wires
И
ты
запутался
в
проводах
наушников.
You
know
our
problems,
they
don't
end
Ты
знаешь
наши
проблемы,
они
не
заканчиваются.
Just
because
we
get
boy/girlfriends
Просто
потому,
что
у
нас
есть
парни/подружки
Is
this
your
salvation
plan?
Это
твой
план
спасения?
There's
only
one
type
of
love
Есть
только
один
вид
любви.
It's
the
loving
kind
of
love
Это
любящая
любовь.
But
when
you're
mad
at
me
it's
the
end
of
times
Но
когда
ты
злишься
на
меня
это
конец
времен
And
I'm
mad
at
you
all
the
other
times
И
я
злюсь
на
тебя
все
остальное
время.
Have
I
ever
really
been
in
love?
Был
ли
я
когда-нибудь
по-настоящему
влюблен?
I
guess
I've
never
really
been
in
love
Наверное,
я
никогда
по-настоящему
не
любила.
Have
I
ever
really
Неужели
я
когда-нибудь
...
Not
in
the
way
I'm
thinking
Не
так,
как
я
думаю.
Real
life's
a
mess
Реальная
жизнь-сплошная
неразбериха.
But
at
least
you're
not
paying
rent
Но,
по
крайней
мере,
ты
не
платишь
за
квартиру.
You've
been
making
it,
maybe
even
breaking
even
Ты
добиваешься
успеха,
может
быть,
даже
сводишь
концы
с
концами.
You
oughta
be
content
Ты
должен
быть
доволен.
It
doesn't
make
sense
Это
не
имеет
смысла.
You're
still
sitting
on
the
fence
Ты
все
еще
сидишь
на
заборе.
When
the
yard
is
yours
Когда
двор
твой.
And
it
was
money
well
spent
И
это
были
хорошо
потраченные
деньги.
And
I've
never
read
И
я
никогда
не
читал.
No,
I've
never
been
Нет,
я
никогда
там
не
был.
I
just
never
went
Я
просто
никогда
туда
не
ходил.
I
have
never
seen
Я
никогда
не
видел
...
Civil
rights!
basically
Гражданские
права!
Bright
lights!
living
in
the
city
Яркие
огни!
жизнь
в
городе
Second
prize
in
a
beauty
pageant
Второй
приз
на
конкурсе
красоты
200
dollars,
this
is
life,
this
is
your
life!
200
долларов,
это
жизнь,
это
твоя
жизнь!
This
is
the
place
Это
то
самое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.