Car Seat Headrest - Famous Prophets (Stars) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Car Seat Headrest - Famous Prophets (Stars)




Famous Prophets (Stars)
Знаменитые Пророки (Звезды)
Apologies to future mes and yous
Прошу прощения у будущих меня и тебя,
But I can't help feeling like we're through
Но я не могу избавиться от чувства, что между нами всё кончено.
The ripping of the tape hurts my ears
Звук разрывающейся пленки режет мне уши.
In my years, I have never seen anyone quit quite like you do
За все мои годы я не видел, чтобы кто-то уходил так, как ты.
Twin bruises on my shins
Синяки на моих голенях,
From where I kicked the back of the seat in
От того, как я пинал спинку сиденья,
They meant what I went through for you
Были символом того, через что я прошел ради тебя.
But now they're fading, now they're gone
Но теперь они исчезают, теперь их нет.
(Don't spend too much time on it)
(Не трать на это слишком много времени.)
These teenage hands
Эти подростковые руки
Will never touch yours again
Больше никогда не коснутся твоих.
But I remember you, you had a body
Но я помню тебя, у тебя было тело,
You had hands and arms and legs and et cetera
У тебя были руки, и ноги, и всё такое прочее.
Did I fail? Did I fall?
Я провалился? Я упал?
(In the morning when I wake up, are you mine?)
(Утром, когда я проснусь, ты будешь моей?)
Did I waste my time, waste my time on a broken heart?
Я потратил время, потратил время на разбитое сердце?
(Take the trash out like a bad dream, are you gone?)
(Вынеси мусор, как плохой сон, ты ушла?)
Or is this the start of the great silence?
Или это начало великой тишины?
(From the old house, the fiercest heart spoke, are you mine?)
(Из старого дома, самое яростное сердце сказало, ты моя?)
Is this the start of every day?
Это начало каждого дня?
(Christmas tree's dead, you know how time flies, are you gone?)
(Ёлка засохла, знаешь, как летит время, ты ушла?)
I'm not gonna end up a nervous wreck
Я не стану нервным обломком,
Like the people I know who are nervous wrecks
Как те, кого я знаю, кто являются нервными обломками,
Though I'm not gonna name names
Хотя я не буду называть имен.
(Yours was an exception)
(Ты была исключением.)
Did the sound just stop?
Звук просто прекратился?
At the end of every day
В конце каждого дня
There'll be nothing left to say
Нечего будет сказать.
There'll be no backstage pass
Не будет пропуска за кулисы.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
We gotta go back
Мы должны вернуться.
Don't get too impressed
Не слишком впечатляйся,
You might lose your breath
Ты можешь потерять дыхание.
Don't predict your death
Не предсказывай свою смерть,
'Cause I like you the best
Потому что ты мне нравишься больше всех.
Don't you fall apart
Не разваливайся,
You might lose my heart
Ты можешь потерять мое сердце.
You know I love your art
Ты знаешь, я люблю твое искусство.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave
Океан раскрыл твою могилу.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave
Океан раскрыл твою могилу.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave
Океан раскрыл твою могилу.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave
Океан раскрыл твою могилу.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave
Океан раскрыл твою могилу.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave
Океан раскрыл твою могилу.
The ocean washed over your grave
Океан омыл твою могилу.
The ocean washed open your grave...
Океан раскрыл твою могилу...
So descend into cliché
Так что скатись в клише,
If you've found your holy grail
Если ты нашла свой Святой Грааль.
I could fill back in that grave
Я мог бы засыпать эту могилу,
I could hammer in that nail
Я мог бы забить этот гвоздь.
I could give you what you want
Я мог бы дать тебе то, что ты хочешь,
I could give you what you deserve
Я мог бы дать тебе то, что ты заслуживаешь.
I could sing another song
Я мог бы спеть еще одну песню,
I could watch that hammer swerve
Я мог бы смотреть, как этот молоток отклоняется.
And when the mirror breaks
И когда зеркало разобьется,
I wouldn't miss it for the world
Я бы не пропустил это ни за что на свете.
Call it blackstar, call it painstar
Назови это черной звездой, назови это звездой боли,
The same thing happens when you touch it
То же самое происходит, когда ты прикасаешься к ней.
Did they tell you what happens when you touch it?
Тебе сказали, что происходит, когда ты прикасаешься к ней?
Let me tell you what happens when you touch it...
Дай мне рассказать тебе, что происходит, когда ты прикасаешься к ней...
Let me, let me, let
Позволь мне, позволь мне, позволь
Let me
Позволь мне
Let me
Позволь мне
So descend into cliché
Так что скатись в клише,
If the music has forsaken you
Если музыка покинула тебя.
Roll the stone over the grave
Закати камень на могилу,
I never liked that one anyways
Мне все равно никогда не нравилась эта.
Or stare into the face
Или смотри в лицо
Of whatever it is that's facing you
Тому, что смотрит на тебя.
And if the levee breaks
И если плотина прорвется,
You'll find out what it is that's replacing you
Ты узнаешь, что тебя заменит.
And when the mirror breaks
И когда зеркало разобьется,
I wouldn't miss it for the world
Я бы не пропустил это ни за что на свете.
Call it blackstar
Назови это черной звездой,
Call it painstar
Назови это звездой боли,
The same thing happens when you touch it
То же самое происходит, когда ты прикасаешься к ней.
Did they tell you what happens when you touch it?
Тебе сказали, что происходит, когда ты прикасаешься к ней?
Did they tell you what happens when you touch it?
Тебе сказали, что происходит, когда ты прикасаешься к ней?
Did they tell you
Тебе сказали?
Did they tell me
Мне сказали?
What happened to you?
Что с тобой случилось?
(It'll take some time
(Это займет некоторое время,
But somewhere down the line
Но где-то в будущем
We won't be)
Мы не будем)
Love never fails
Любовь никогда не перестает,
But where there are prophecies, they will cease
Но где есть пророчества, они прекратятся,
Where there are tongues, they will be stilled
Где есть языки, они умолкнут,
Where there is knowledge, it will pass away
Где есть знание, оно исчезнет.
For we know in part and we prophesy in part
Ибо мы знаем отчасти, и пророчествуем отчасти,
But when completeness comes, what is in part disappears.
Но когда придет совершенное, то, что отчасти, прекратится.
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child,
Когда я был ребенком, я говорил как ребенок, я думал как ребенок,
I reasoned like a child. When I abandoned my childhood
Я рассуждал как ребенок. Когда я оставил детство,
I put these ways behind me.
Я оставил это позади.
For now we see only a reflection as in a mirror;
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло,
Then we shall see face to face.
Тогда же лицом к лицу.
Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known
Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
And now these two remain
А теперь пребывают сии три:





Writer(s): William Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.