Lyrics and translation Car Seat Headrest - Famous Prophets (Stars)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous Prophets (Stars)
Знаменитые Пророки (Звезды)
Apologies
to
future
mes
and
yous
Прошу
прощения
у
будущих
меня
и
тебя,
But
I
can't
help
feeling
like
we're
through
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
между
нами
всё
кончено.
The
ripping
of
the
tape
hurts
my
ears
Звук
разрывающейся
пленки
режет
мне
уши.
In
my
years,
I
have
never
seen
anyone
quit
quite
like
you
do
За
все
мои
годы
я
не
видел,
чтобы
кто-то
уходил
так,
как
ты.
Twin
bruises
on
my
shins
Синяки
на
моих
голенях,
From
where
I
kicked
the
back
of
the
seat
in
От
того,
как
я
пинал
спинку
сиденья,
They
meant
what
I
went
through
for
you
Были
символом
того,
через
что
я
прошел
ради
тебя.
But
now
they're
fading,
now
they're
gone
Но
теперь
они
исчезают,
теперь
их
нет.
(Don't
spend
too
much
time
on
it)
(Не
трать
на
это
слишком
много
времени.)
These
teenage
hands
Эти
подростковые
руки
Will
never
touch
yours
again
Больше
никогда
не
коснутся
твоих.
But
I
remember
you,
you
had
a
body
Но
я
помню
тебя,
у
тебя
было
тело,
You
had
hands
and
arms
and
legs
and
et
cetera
У
тебя
были
руки,
и
ноги,
и
всё
такое
прочее.
Did
I
fail?
Did
I
fall?
Я
провалился?
Я
упал?
(In
the
morning
when
I
wake
up,
are
you
mine?)
(Утром,
когда
я
проснусь,
ты
будешь
моей?)
Did
I
waste
my
time,
waste
my
time
on
a
broken
heart?
Я
потратил
время,
потратил
время
на
разбитое
сердце?
(Take
the
trash
out
like
a
bad
dream,
are
you
gone?)
(Вынеси
мусор,
как
плохой
сон,
ты
ушла?)
Or
is
this
the
start
of
the
great
silence?
Или
это
начало
великой
тишины?
(From
the
old
house,
the
fiercest
heart
spoke,
are
you
mine?)
(Из
старого
дома,
самое
яростное
сердце
сказало,
ты
моя?)
Is
this
the
start
of
every
day?
Это
начало
каждого
дня?
(Christmas
tree's
dead,
you
know
how
time
flies,
are
you
gone?)
(Ёлка
засохла,
знаешь,
как
летит
время,
ты
ушла?)
I'm
not
gonna
end
up
a
nervous
wreck
Я
не
стану
нервным
обломком,
Like
the
people
I
know
who
are
nervous
wrecks
Как
те,
кого
я
знаю,
кто
являются
нервными
обломками,
Though
I'm
not
gonna
name
names
Хотя
я
не
буду
называть
имен.
(Yours
was
an
exception)
(Ты
была
исключением.)
Did
the
sound
just
stop?
Звук
просто
прекратился?
At
the
end
of
every
day
В
конце
каждого
дня
There'll
be
nothing
left
to
say
Нечего
будет
сказать.
There'll
be
no
backstage
pass
Не
будет
пропуска
за
кулисы.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
Don't
get
too
impressed
Не
слишком
впечатляйся,
You
might
lose
your
breath
Ты
можешь
потерять
дыхание.
Don't
predict
your
death
Не
предсказывай
свою
смерть,
'Cause
I
like
you
the
best
Потому
что
ты
мне
нравишься
больше
всех.
Don't
you
fall
apart
Не
разваливайся,
You
might
lose
my
heart
Ты
можешь
потерять
мое
сердце.
You
know
I
love
your
art
Ты
знаешь,
я
люблю
твое
искусство.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave
Океан
раскрыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave
Океан
раскрыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave
Океан
раскрыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave
Океан
раскрыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave
Океан
раскрыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave
Океан
раскрыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
over
your
grave
Океан
омыл
твою
могилу.
The
ocean
washed
open
your
grave...
Океан
раскрыл
твою
могилу...
So
descend
into
cliché
Так
что
скатись
в
клише,
If
you've
found
your
holy
grail
Если
ты
нашла
свой
Святой
Грааль.
I
could
fill
back
in
that
grave
Я
мог
бы
засыпать
эту
могилу,
I
could
hammer
in
that
nail
Я
мог
бы
забить
этот
гвоздь.
I
could
give
you
what
you
want
Я
мог
бы
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь,
I
could
give
you
what
you
deserve
Я
мог
бы
дать
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь.
I
could
sing
another
song
Я
мог
бы
спеть
еще
одну
песню,
I
could
watch
that
hammer
swerve
Я
мог
бы
смотреть,
как
этот
молоток
отклоняется.
And
when
the
mirror
breaks
И
когда
зеркало
разобьется,
I
wouldn't
miss
it
for
the
world
Я
бы
не
пропустил
это
ни
за
что
на
свете.
Call
it
blackstar,
call
it
painstar
Назови
это
черной
звездой,
назови
это
звездой
боли,
The
same
thing
happens
when
you
touch
it
То
же
самое
происходит,
когда
ты
прикасаешься
к
ней.
Did
they
tell
you
what
happens
when
you
touch
it?
Тебе
сказали,
что
происходит,
когда
ты
прикасаешься
к
ней?
Let
me
tell
you
what
happens
when
you
touch
it...
Дай
мне
рассказать
тебе,
что
происходит,
когда
ты
прикасаешься
к
ней...
Let
me,
let
me,
let
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
So
descend
into
cliché
Так
что
скатись
в
клише,
If
the
music
has
forsaken
you
Если
музыка
покинула
тебя.
Roll
the
stone
over
the
grave
Закати
камень
на
могилу,
I
never
liked
that
one
anyways
Мне
все
равно
никогда
не
нравилась
эта.
Or
stare
into
the
face
Или
смотри
в
лицо
Of
whatever
it
is
that's
facing
you
Тому,
что
смотрит
на
тебя.
And
if
the
levee
breaks
И
если
плотина
прорвется,
You'll
find
out
what
it
is
that's
replacing
you
Ты
узнаешь,
что
тебя
заменит.
And
when
the
mirror
breaks
И
когда
зеркало
разобьется,
I
wouldn't
miss
it
for
the
world
Я
бы
не
пропустил
это
ни
за
что
на
свете.
Call
it
blackstar
Назови
это
черной
звездой,
Call
it
painstar
Назови
это
звездой
боли,
The
same
thing
happens
when
you
touch
it
То
же
самое
происходит,
когда
ты
прикасаешься
к
ней.
Did
they
tell
you
what
happens
when
you
touch
it?
Тебе
сказали,
что
происходит,
когда
ты
прикасаешься
к
ней?
Did
they
tell
you
what
happens
when
you
touch
it?
Тебе
сказали,
что
происходит,
когда
ты
прикасаешься
к
ней?
Did
they
tell
you
Тебе
сказали?
Did
they
tell
me
Мне
сказали?
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
(It'll
take
some
time
(Это
займет
некоторое
время,
But
somewhere
down
the
line
Но
где-то
в
будущем
We
won't
be)
Мы
не
будем)
Love
never
fails
Любовь
никогда
не
перестает,
But
where
there
are
prophecies,
they
will
cease
Но
где
есть
пророчества,
они
прекратятся,
Where
there
are
tongues,
they
will
be
stilled
Где
есть
языки,
они
умолкнут,
Where
there
is
knowledge,
it
will
pass
away
Где
есть
знание,
оно
исчезнет.
For
we
know
in
part
and
we
prophesy
in
part
Ибо
мы
знаем
отчасти,
и
пророчествуем
отчасти,
But
when
completeness
comes,
what
is
in
part
disappears.
Но
когда
придет
совершенное,
то,
что
отчасти,
прекратится.
When
I
was
a
child,
I
talked
like
a
child,
I
thought
like
a
child,
Когда
я
был
ребенком,
я
говорил
как
ребенок,
я
думал
как
ребенок,
I
reasoned
like
a
child.
When
I
abandoned
my
childhood
Я
рассуждал
как
ребенок.
Когда
я
оставил
детство,
I
put
these
ways
behind
me.
Я
оставил
это
позади.
For
now
we
see
only
a
reflection
as
in
a
mirror;
Теперь
мы
видим
как
бы
сквозь
тусклое
стекло,
Then
we
shall
see
face
to
face.
Тогда
же
лицом
к
лицу.
Now
I
know
in
part;
then
I
shall
know
fully,
even
as
I
am
fully
known
Теперь
знаю
я
отчасти,
а
тогда
познаю,
подобно
как
я
познан.
And
now
these
two
remain
А
теперь
пребывают
сии
три:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.