Car Seat Headrest - Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Car Seat Headrest - Hollywood




I'm sick of violence
Я устал от насилия
Sick of money
Больной от денег
Sick of drinking
Больной от питя
Sick of drugs
Больной от наркотиков
Sick of fucking
Больной от траха
Sick of staring at the ads on the bus
Надоело смотреть на рекламу в автобусе
Hollywood makes me wanna puke
Голливуд заставляет меня рвать
Hollywood makes me want to-
Голливуд заставляет меня хотеть-
You got a face that you think
У тебя такое лицо, о котором ты думаешь
Will last as long as the sphinx
Продлится до тех пор, пока сфинкс
But the poster's painted over in a week if it stinks
Но плакат через неделю закрашен, если воняет
So let the people decide
Так пусть люди решают
On a metro ride
На метро
Because everyone's an artist but
Потому что все художники, но
No one has the time, yeah
Ни у кого нет времени, да
Everywhere I go I'm oppressed by these energies
Куда бы я ни пошел, меня угнетают эти энергии
Like it? Yes I love it
Нравится это? Да, мне это нравится
I hear music in my head
Я слышу музыку в голове
Was that a gun?
Это был пистолет?
(He was snapping his gum)
(Он щелкал резинкой)
Are my earbuds on the fritz?
Мои наушники не в порядке?
There's a hiss on the bus
В автобусе шипит
And it goes round
И это идет кругом
Hollywood makes me wanna puke
Голливуд заставляет меня рвать
Hollywood makes me wanna puke
Голливуд заставляет меня рвать
Hollywood
Голливуд
Hollywood
Голливуд
Hollywood
Голливуд
Hollywood
Голливуд
Faces form faces
Лица за лицами
Phrases come in phases
Фразы за фразой
Take me to your palace
Отведи меня в свой дворец
Make me think I'm famous
Заставь меня думать, что я знаменит
Okay!
Хорошо!
Hop inside (come see my movie)
Прыгай внутрь (приходи посмотреть мой фильм)
Hop inside (come see my movie)
Прыгай внутрь (приходи посмотреть мой фильм)
Hop inside (come see my movie)
Прыгай внутрь (приходи посмотреть мой фильм)
Catch a ride (it's kinda groovy)
Поймай поездку (это довольно круто)
You can't disengage with one single aspect
Вы не можете отказаться от одного аспекта
Watching from the sidelines
Наблюдая со стороны
Supervising lines
Наблюдательные линии
Why don't you take what you can get?
Почему бы тебе не взять то, что можно получить?
No disruptions on the set
Никаких сбоев на съемочной площадке
You're gonna wind up back home
Ты вернешься домой
Where the fear splits in two like Moses
Где страх разделяется на две части, как Моисей
Into Mansons and Monroeses
В Мансонов и Монроэсов
Logic and hypnosis
Логика и гипноз
Good and evil, only people
Добро и зло, только люди
They don't talk about the
Они не говорят о
Twelve-year-olds on pills waking up in beds of big producers
Двенадцатилетние дети на таблетках просыпаются в кроватях крупных производителей
I can make you famous
Я могу сделать тебя знаменитым
I can make you something
Я могу сделать тебе что-нибудь
Don't go back to Oklahoma
Не возвращайся в Оклахому
What's in Oklahoma?
Что в Оклахоме?
You know this is not for public consumption
Вы знаете, что это не для общественного потребления
You know nothing
Ты ничего не знаешь
This is nothing
Это ничего
That's the slogan
Это слоган
If you're suffering
Если ты страдаешь
If you're hungry for something
Если ты чего-то голоден
It's nothing
Ничего
Don't you watch the news or read the movies?
Вы не смотрите новости или не читаете фильмы?
You do? Me too!
Ты сделаешь? Я тоже!






Attention! Feel free to leave feedback.