Lyrics and translation Car Seat Headrest - I Want You to Know That I'm Awake / I Hope That You're Asleep
I
am
not
allowed
to
have
feelings
Мне
не
позволено
испытывать
чувства.
Feelings
would
complicate
this
Чувства
все
усложнят.
I'm
a
stupid
ugly
stuttering
asshole
Я
тупой
уродливый
заикающийся
мудак
There
is
no
dignity
in
my
anger
В
моем
гневе
нет
достоинства.
Mind
if
I
cough
in
your
ear
all
night?
Не
возражаешь,
если
я
буду
кашлять
тебе
в
ухо
всю
ночь?
Mind
if
I
resent
you
for
a
year
to
night?
Не
возражаешь,
если
я
буду
обижаться
на
тебя
целый
год?
I
am
not
the
type
of
man
Я
не
из
тех
мужчин.
Who
can
fall
asleep
in
someone
else's
arms
Кто
может
заснуть
в
чужих
объятиях?
(Didn't
mean
to
lie...)
(Не
хотел
лгать...)
Sometimes
I
love
you
Иногда
я
люблю
тебя.
But
it's
hard
to
say
Но
трудно
сказать.
There
are
times
when
I
don't
love
Бывают
времена,
когда
я
не
люблю.
I
can't
love
anything
in
this
world
Я
не
могу
любить
ничего
в
этом
мире.
I
want
you
to
know.
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
I
want
you
to
know.
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
I
want
you
to
know
Я
хочу
чтобы
ты
знал
But
I
hope
Но
я
надеюсь
...
I
hope
that
you're
a
Я
надеюсь,
что
ты
...
It
doesn't
matter
what
I
say
Неважно,
что
я
говорю.
If
you
don't
say
anything
in
response
Если
ты
ничего
не
скажешь
в
ответ
...
The
final
phrase
of
my
last
sentence
Последняя
фраза
моего
последнего
предложения.
Hangs
in
the
air,
sounding
stupider
and
stupider
Повисает
в
воздухе,
звуча
все
глупее
и
глупее.
Why
can't
you
at
least
laugh
Почему
бы
тебе
хотя
бы
не
посмеяться?
I
tried
so
hard
to
find
the
right
words
Я
так
старалась
подобрать
нужные
слова.
It's
a
matter
of
timing,
you
only
have
so
long
Это
вопрос
времени,
у
тебя
есть
так
много
времени.
To
capture
the
feeling
before
it's
gone
Чтобы
запечатлеть
это
чувство
прежде
чем
оно
исчезнет
Here
is
a
demo
of
my
newest
sentence
Вот
демонстрация
моего
нового
предложения
I'll
fill
in
the
good
parts
later
Я
напишу
хорошие
части
позже.
I'll
make
it
fit
together
real
nice
Я
сделаю
так,
чтобы
все
было
очень
хорошо.
And
cut
out
all
the
likes
И
вырезать
все
лайки.
Two
days
ago
it
was
really
bad
Два
дня
назад
было
очень
плохо.
I
couldn't
get
my
head
straight
all
day
Я
весь
день
не
мог
собраться
с
мыслями.
And
everything
you
said
seemed
to
have
an
edge
И
все,
что
ты
говорил,
казалось,
имело
смысл.
You
were
disappointed
and
I
didn't
know
why
Ты
была
разочарована,
и
я
не
знал
почему.
Eventually
it
came
to
a
head
В
конце
концов
дело
дошло
до
развязки.
Over
something
as
stupid
as
making
coffee
Из-за
такой
глупости,
как
приготовление
кофе.
You
said
it
was
a
mistake
to
ever
try
and
help
me
Ты
сказал,
что
было
ошибкой
пытаться
помочь
мне.
Then
you
went
in
the
kitchen
Потом
ты
пошла
на
кухню.
I
drove
off
to
go
buy
some
stuff
Я
поехал
купить
кое-какие
вещи.
Which
was
a
mistake
because
Что
было
ошибкой,
потому
что
I
didn't
want
to
come
back
Я
не
хотел
возвращаться.
I
just
sat
in
the
parking
lot
Я
просто
сидел
на
парковке.
And
dabbed
at
my
thumb,
which
was
bleeding
for
some
reason
И
потрогал
большой
палец,
который
почему-то
кровоточил.
Leaving
a
trail
of
red
blossoms
on
the
napkin
Оставляя
след
из
красных
цветов
на
салфетке.
I
felt
sick
and
I
didn't
know
what
to
do
Меня
тошнило,
и
я
не
знал,
что
делать.
How
long
would
it
be
before
I
could
face
you?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
смогу
встретиться
с
тобой?
Flash
back
to
Вспышка
назад
к
The
first
angry
song
I
had
to
hide
from
you
Первая
сердитая
песня,
которую
мне
пришлось
спрятать
от
тебя.
It
goes
like
this
Это
звучит
так:
I
am
hiding
from
you
at
the
Я
прячусь
от
тебя
в
Mikeal
and
Bryan
broke
up
today
Майк
и
Брайан
расстались
сегодня.
But
we're
not
like
them,
no
Но
мы
не
такие,
как
они,
нет.
Nothing
like
them
Ничего
похожего
на
них.
Frankie
and
Ava
broke
up
today
Фрэнки
и
Ава
расстались
сегодня.
But
we're
not
like
them,
no
Но
мы
не
такие,
как
они,
нет.
Nothing
like
them
Ничего
похожего
на
них.
Felice
and
Lanky
broke
up
today
Фелис
и
Лэнки
расстались
сегодня.
But
we're
not
like
them,
no
Но
мы
не
такие,
как
они,
нет.
Nothing
like
them
Ничего
похожего
на
них.
John
and
Yoko
separated
for
a
year
Джон
и
Йоко
расстались
на
год.
But
we're
not
like
them,
no
Но
мы
не
такие,
как
они,
нет.
Nothing
like
them
Ничего
похожего
на
них.
The
Beatles
broke
up
today
Битлз
распались
сегодня.
But
we're
not
like
them,
no
Но
мы
не
такие,
как
они,
нет.
Nothing
like
them
Ничего
похожего
на
них.
Paul
said,
"I
just
started
doubting
everything
I
did"
Пол
сказал:
"я
начал
сомневаться
во
всем,
что
делал".
But
you're
not
like
him,
no
Но
ты
не
такой,
как
он,
нет.
Nothing
like
him
Ничего
похожего
на
него.
Your
parents
and
my
parents,
well,
let's
not
get
into
that
Твои
родители
и
мои
родители,
что
ж,
давай
не
будем
об
этом.
We're
not
like
them
Мы
не
такие,
как
они.
We
are
nothing
like
them
Мы
совсем
не
похожи
на
них.
Degnan
and
Skippy
haven't
spoken
for
a
while
Дегнан
и
Скиппи
уже
давно
не
разговаривали.
But
we're
not
like
them
Но
мы
не
такие,
как
они.
Nothing
like
them
no
Ничего
подобного
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Car Seat Headrest
Attention! Feel free to leave feedback.