Car Seat Headrest - It’s My Child (I’ll Do What I Like) - Live at Brooklyn Steel - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Car Seat Headrest - It’s My Child (I’ll Do What I Like) - Live at Brooklyn Steel




It’s My Child (I’ll Do What I Like) - Live at Brooklyn Steel
Es ist mein Kind (Ich mache, was ich will) - Live im Brooklyn Steel
This next one is by Ethan
Das nächste Stück ist von Ethan
Vaccines give you autism
Impfungen verursachen Autismus
And other short stories by
Und andere Kurzgeschichten von
Some fucker you've never heard of
Irgendeinem Typen, von dem du noch nie gehört hast
But at least you've got to give him a try
Aber zumindest musst du ihm eine Chance geben
What if the broadcast comes down from space
Was, wenn die Übertragung aus dem Weltraum kommt
And my child turns into the State
Und mein Kind sich in den Staat verwandelt?
I'm pulling our son out of school
Ich nehme unseren Sohn aus der Schule
But I think it's too late
Aber ich glaube, es ist zu spät
It's my child, I'll do what I like
Es ist mein Kind, ich mache, was ich will
It's my child, I'll do what I like
Es ist mein Kind, ich mache, was ich will
I took my children to the fields
Ich nahm meine Kinder mit auf die Felder
By the light of the moon
Im Mondlicht
I said don't cry now, don't cry now babies
Ich sagte, weint jetzt nicht, weint jetzt nicht, Babys
I promise that we'll get there soon
Ich verspreche, dass wir bald dort ankommen
We looked so pretty all hand-in-hand
Wir sahen so hübsch aus, alle Hand in Hand
And I wiped their tears in the corn
Und ich wischte ihre Tränen im Kornfeld
I said look into the stars my babes
Ich sagte, schaut in die Sterne, meine Kleinen, Liebling,
A silver ship is coming, and when you see it we will be reborn
Ein silbernes Schiff kommt, und wenn ihr es seht, werden wir wiedergeboren
It's my child, I'll do what I like
Es ist mein Kind, ich mache, was ich will
It's my child, I'll do what I like
Es ist mein Kind, ich mache, was ich will
In my dream I'm drowning in the romance of the automobile
In meinem Traum ertrinke ich in der Romantik des Automobils
Everybody is inventing the wheel when they come of age
Jeder erfindet das Rad, wenn er volljährig wird
In a world where we're suffering like Scanners
In einer Welt, in der wir wie Scanner leiden
A mistake that no words of love or magnet's pull
Ein Fehler, den keine Worte der Liebe oder Magnetkraft
Or bomb or beating shall anull
Oder Bombe oder Schläge aufheben können
It's rotten luck, baby rotten luck
Es ist verdammtes Pech, Baby, verdammtes Pech
I'll say the name if someone can get my groceries today
Ich sage den Namen, wenn mir heute jemand meine Einkäufe erledigen kann, meine Süße.
I feel like a nosebleed
Ich fühle mich wie Nasenbluten
At the graves of Philip K Dick and Jane
An den Gräbern von Philip K. Dick und Jane
Thank you very much! I lost a knob, that's crazy
Vielen Dank! Ich habe einen Knopf verloren, das ist verrückt





Writer(s): Ethan Ives


Attention! Feel free to leave feedback.