Lyrics and translation Car Seat Headrest - Los Borrachos (I Don’t Have Any Hope Left, but the Weather Is Nice)
Being
sad's
so
boring
Грустить
так
скучно
I'm
taking
a
vacation
Я
беру
отпуск.
I'm
driving
down
to
see
my
old
friends
tonight
Сегодня
вечером
я
еду
к
своим
старым
друзьям.
Let's
spend
the
week
with
rosy
cheeks
Давай
проведем
неделю
с
румянцем
на
щеках.
And
crush
the
grapes
beneath
our
feet
И
сокрушить
виноград
под
нашими
ногами.
And
stop
burrowing
through
old
chocolate
boxes
И
перестань
рыться
в
старых
коробках
с
шоколадом.
Like
a
heartbroken
Bacchus
Как
убитый
горем
Бахус.
I
miss
the
good
old
boys
Я
скучаю
по
старым
добрым
парням.
They
could
still
find
joy
in
life
to
talk
about
Они
все
еще
могут
найти
радость
в
жизни,
о
которой
можно
поговорить.
So
leave
that
girl
behind
you
Так
что
оставь
эту
девушку
позади.
Or
whatever
it
is
that's
got
you
Или
что
бы
это
ни
было,
что
держит
тебя.
We've
still
got
time
for
one
more
drink
tonight
У
нас
еще
есть
время
выпить
сегодня
вечером.
Think
what
the
others
would
say
Подумай,
что
скажут
другие.
If
they
saw
you
in
the
bathroom,
kicking
the
stall
door
Если
бы
они
увидели
тебя
в
ванной,
вышибающей
дверь
кабинки.
They'd
say
"get
out
of
your
head
for
a
while
Они
говорили:
"выбрось
на
время
из
головы
Jump
into
mine,
leave
it
on
repeat
and
it
says:
Запрыгни
в
мою,
поставь
ее
на
повтор,
и
она
скажет:
If
I'd
been
a
parrot
I'd
have
been
a
very
good
parrot
"если
бы
я
был
попугаем,
я
был
бы
очень
хорошим
попугаем".
And
if
I'd
be
a
parent
I'd
be
my
own
parents
И
если
бы
я
был
родителем,
я
был
бы
сам
себе
родителем.
And
if
that's
not
apparent
than
it
will
be
soon
И
если
это
не
очевидно,
то
скоро
станет
ясно.
I
don't
have
any
hope
left
but
the
weather
is
nice
У
меня
не
осталось
надежды,
но
погода
хорошая.
If
you're
trying
to
live
you
have
to
own
what
you
do
Если
ты
пытаешься
жить,
ты
должен
владеть
тем,
что
делаешь.
Jesus
Christ,
I
wish
I
could
talk
like
that
Господи
Иисусе,
как
бы
я
хотел
так
говорить!
But
such
is
my
place
in
life
Но
таково
мое
место
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William James Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.