Car Seat Headrest - p.o.w. - translation of the lyrics into Russian

p.o.w. - Car Seat Headresttranslation in Russian




p.o.w.
военнопленные
Prisoners of war! They won′t walk another step. They're just tired and they′re fighting each other again
Военнопленные! Они больше не сделают ни шагу. Они просто устали и снова дерутся друг с другом, дорогая.
Prisoners of war! They don't need me anymore. I'll just play my jew′s harp at the prison door
Военнопленные! Я им больше не нужен. Я просто поиграю на своей губной гармошке у тюремных ворот, милая.
And it don′t seem right to make them fight all night
И мне кажется неправильным заставлять их драться всю ночь напролет.
And it don't seem right to let them be all right
И мне кажется неправильным оставлять всё как есть.
Prisoners of war! They′re just humans after all, and what does it matter if they get away?
Военнопленные! В конце концов, они всего лишь люди, и какое имеет значение, если им удастся сбежать?
Prisoners of war! They won't need you anymore. All these borderlines have lied to us before
Военнопленные! Ты им больше не нужна. Все эти пограничники лгали нам раньше, любимая.
And they′ve got to stick together and they need to love each other and they need to stick together to survive
И им нужно держаться вместе, и им нужно любить друг друга, и им нужно держаться вместе, чтобы выжить.
And they don't know where they′re going they've just got to get away from all the soldiers that would like to see them dead!
И они не знают, куда идут, им просто нужно убраться подальше от всех солдат, которые хотят видеть их мертвыми!
Prisoners of war! There's no need to feel so down. You′ve got so much live for probably
Военнопленные! Не нужно так унывать. Вам, вероятно, есть ради чего жить.
Prisoners of war! I′d like to apologize. I see you've got your own nooses and I′ve got mine
Военнопленные! Я хотел бы извиниться. Я вижу, у вас есть свои собственные петли, а у меня свои.





Writer(s): William James Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.