Lyrics and translation Car Seat Headrest - There Must Be More than Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Must Be More than Blood
Должно быть что-то большее, чем кровь
I
saw,
I
saw,
I
saw,
I
saw,
I
saw,
I
saw
Я
видел,
я
видел,
я
видел,
я
видел,
я
видел,
я
видел
I
saw,
I
saw
Я
видел,
я
видел
I
saw,
I
saw
you,
I
saw
you
Я
видел,
я
видел
тебя,
я
видел
тебя
On
the
magazine
cover,
with
your
На
обложке
журнала,
с
твоими
Blue,
wide
eyes
Голубыми,
широко
распахнутыми
глазами
Read
it
from
cover
to
cover
Читал
его
от
корки
до
корки
Looking
for
ya
Искал
тебя
But
these
are
not
my
people
here
Но
это
не
мои
люди
здесь
I
think
you
know
that
Думаю,
ты
это
знаешь
Nervous
like
a
wild
dog
Нервный,
как
дикий
пес
Waiting
for
the
attack
Ждущий
нападения
I
was
living
in
the
delta
Я
жил
в
дельте
Wasting
most
of
my
time
Тратя
большую
часть
своего
времени
You
know
if
I
could
close
the
blinds
right
Знаешь,
если
бы
я
мог
закрыть
жалюзи
I
could
sleep
all
through
the
night
Я
бы
мог
проспать
всю
ночь
But
I've
seen
the
tides
are
rising
Но
я
видел,
как
поднимаются
приливы
Where
once
there
was
a
shore
Там,
где
когда-то
был
берег
I
can
still
remember
houses
Я
все
еще
помню
дома
Stripped
to
the
floor
Оголенные
до
основания
There
must
be
more
than
blood
Должно
быть
что-то
большее,
чем
кровь,
That
holds
us
together
Что
связывает
нас
вместе
There
must
be
more
than
wind
Должно
быть
что-то
большее,
чем
ветер,
That
takes
us
away
Что
уносит
нас
прочь
There
must
be
more
than
tears
Должно
быть
что-то
большее,
чем
слезы,
When
they
pull
back
the
curtain
Когда
они
отдергивают
занавес
Of
this
much
I'm
certain
В
этом
я
уверен
When
you're
down
for
a
while,
trying
to
get
dried
out
Когда
ты
долго
внизу,
пытаясь
просохнуть,
You
feel
the
time
pass
by
but
you
don't
look
around
Ты
чувствуешь,
как
время
проходит
мимо,
но
ты
не
оглядываешься
When
you're
out
for
a
while,
trying
to
get
dried
out
Когда
ты
долго
отсутствуешь,
пытаясь
просохнуть,
You
feel
the
time
pass
by
but
you
don't
look
around
Ты
чувствуешь,
как
время
проходит
мимо,
но
ты
не
оглядываешься
You
were
playing
your
music
but
you
got
drowned
out
Ты
играла
свою
музыку,
но
тебя
заглушили
You
go
back
to
the
old
house
but
you've
been
locked
out
Ты
возвращаешься
в
старый
дом,
но
тебя
не
пускают
And
it
wasn't
for
love
that
you
went
back
home
И
ты
вернулась
домой
не
из-за
любви,
It
was
the
guilt
in
your
throat
like
you
swallowed
a
bone
А
из-за
чувства
вины
в
горле,
словно
ты
проглотила
кость
They
had
all
of
your
life
to
get
it
right
У
них
была
вся
твоя
жизнь,
чтобы
все
исправить
They
had
all
of
that
time
just
to
change
their
minds
У
них
было
все
это
время,
чтобы
просто
передумать
And
you're
grateful
for
the
bus,
it's
a
place
to
sit
down
И
ты
благодарна
за
автобус,
это
место,
где
можно
сесть
Like
a
spider
in
the
winter
trying
not
to
be
found
Как
паук
зимой,
пытающийся
остаться
незамеченным
No
use
trying
to
heal
when
you're
getting
stepped
on
Нет
смысла
пытаться
залечить
раны,
когда
тебя
топчут
No
use
selling
your
soul
when
you're
getting
passed
on
Нет
смысла
продавать
свою
душу,
когда
тебя
игнорируют
How
could
they
treat
you
like
a
forgotten
card?
Как
они
могли
относиться
к
тебе,
как
к
забытой
карте?
Dear
dad,
I'm
sorry
Дорогой
папа,
прости
меня
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
What
difference
does
it
make
when
they
throw
you
away?
Какая
разница,
когда
тебя
выбрасывают?
Is
anybody
ever
gonna
hear
what
you
had
to
say?
Кто-нибудь
когда-нибудь
услышит,
что
ты
хотела
сказать?
I
was
flying
on
a
redeye
Я
летел
ночным
рейсом
My
hand
dropped
to
the
aisle
Моя
рука
упала
в
проход
I
could
see
myself
clearly
Я
мог
видеть
себя
ясно
For
the
first
time
in
a
while
Впервые
за
долгое
время
There
was
nothing
but
lines
Там
были
только
линии
Nothing
but
outlines
Только
контуры
My
gut
sank
like
a
stone
Мой
желудок
сжался,
как
камень
But
I
heard
another
voice
say
Но
я
услышал
другой
голос,
говорящий:
"We
all
walk
alone"
"Мы
все
идем
в
одиночку"
There
must
be
more
than
blood
Должно
быть
что-то
большее,
чем
кровь,
That
holds
us
together
Что
связывает
нас
вместе
There
must
be
more
than
wind
Должно
быть
что-то
большее,
чем
ветер,
That
takes
us
away
Что
уносит
нас
прочь
There
must
be
more
than
tears
Должно
быть
что-то
большее,
чем
слезы,
When
they
pull
back
the
curtain
Когда
они
отдергивают
занавес
There
must
be
more
than
fear
Должно
быть
что-то
большее,
чем
страх
Oh,
there
must
be
more
than
blood
О,
должно
быть
что-то
большее,
чем
кровь,
That
holds
us
together
Что
связывает
нас
вместе
There
must
be
more
than
wind
Должно
быть
что-то
большее,
чем
ветер,
That
takes
us
away
Что
уносит
нас
прочь
There
must
be
more
than
tears
Должно
быть
что-то
большее,
чем
слезы,
When
they
pull
back
the
curtain
Когда
они
отдергивают
занавес
There
must
be
more
than
fear
Должно
быть
что-то
большее,
чем
страх
There
must
be
more,
there
must
be
more,
there
must
be
Должно
быть
больше,
должно
быть
больше,
должно
быть
Must
be
more,
there
must
be
more,
there
must
be
Должно
быть
больше,
должно
быть
больше,
должно
быть
There
must
be
more,
there
must
be
more,
there
must
be
Должно
быть
больше,
должно
быть
больше,
должно
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.