Lyrics and translation CarRaxX feat. Kballero - Stitch Vs Rocket. Batallas de Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stitch Vs Rocket. Batallas de Rap
Стич против Ракеты. Рэп-баттлы
Surcando
la
Galaxia
Sur,
más
azul
que
Yondu
Борозжу
Южную
Галактику,
синее,
чем
Йонду,
Y
como
su
tripulación,
caes
ante
Rocket
Raccoon
И
как
его
команда,
падаешь
перед
Ракетой,
Soy
un
mercenario
y
mi
rival:
decepcionante
Я
наемник,
а
мой
соперник
- разочарование,
Una
niña
de
cinco
años
es
igual
de
madura
que
tú
Пятилетний
ребенок
такой
же
зрелый,
как
ты.
Cu-cu,
estás
loco,
eres
solo
un
bicho
salvaje
Ку-ку,
ты
сумасшедший,
ты
просто
дикий
зверь,
No
me
darían
ni
dos
monedas
por
tu
feo
pelaje
Я
бы
не
дал
и
двух
монет
за
твою
уродливую
шкуру,
Espera
a
que
te
despelleje
o
que
te
raje
Подожди,
пока
я
тебя
освежую
или
распорю,
Y
como
221
caes
en
corto
por
que
vengo
soltando
voltaje
И
как
221,
ты
падаешь,
потому
что
я
выпускаю
напряжение.
Ya
combatí
contra
aliens
varias
veces
Я
уже
сражался
с
пришельцами
много
раз,
Uniré
tus
ojos
a
la
colección
que
empecé
en
el
encierro
Добавлю
твои
глаза
к
коллекции,
которую
начал
в
заточении,
Tu
Ohana
está
llena
de
imbéciles
o
eso
parece
Твоя
Охана
полна
идиотов,
или
так
кажется,
Para
que
en
verdad
todos
crean
que
eres
un
maldito
perro
Чтобы
все
действительно
поверили,
что
ты
чертов
пес.
Quedaste
atrás
en
la
evolución,
sea
como
sea
Ты
отстал
в
эволюции,
как
ни
крути,
Uso
todo
un
arsenal
y
tú
muerdes
o
pataleas
Я
использую
целый
арсенал,
а
ты
кусаешься
или
брыкаешься,
Saca
tus
cuatro
patas
y
antenas,
ven,
da
pelea
Вытащи
свои
четыре
лапы
и
антенны,
давай,
дерись,
Se
está
poniendo
interesante...
Oh
Yeah
Становится
интересно...
О
да.
Pu
Man
Chiki,
¡ah
no!,
es
verdad...
Пу
Ман
Чики,
а,
нет,
это
правда...
Que
siendo
tan
"chiqui"
sufrió
como
ratones
Что
будучи
таким
"маленьким",
страдал,
как
мыши,
Stitch
ser
difícil,
Jumba
crear
maldad
Стич
быть
сложным,
Джумба
создавать
зло,
Pues
tú
ser
experimento
y
un
error
de
mis
versiones
Ну
а
ты
- эксперимент
и
ошибка
моих
версий.
Doy
lecciones
en
la
base
con
movimiento
de
pelvis
Я
даю
уроки
на
базе
с
движением
таза,
"Crazy",
no,
del
espacio
soy
el
Elvis
"Сумасшедший",
нет,
я
Элвис
из
космоса,
Decir,
Lilo
me
cuida
y
me
encanta
Скажу,
Лило
заботится
обо
мне,
и
мне
это
нравится,
No
como
tú...
Ser
"niñera"
de
una
planta
Не
как
ты...
Быть
"нянькой"
для
растения.
Tú
siempre
dar
la
lata,
que
te
odien
nunca
mola
Ты
всегда
достаешь,
быть
ненавидимым
никогда
не
круто,
Yo
ser
Vulpix,
tú
Ratata,
ser
mejor
versión
Alola
Я
- Вульпикс,
ты
- Ратата,
быть
лучшей
версией
Алола,
¿Ser
un
juego
interesante?,
¿dejar
la
galaxia
en
vuestras
manos?
Быть
интересной
игрой?
Оставить
галактику
в
ваших
руках?
Pero...
¡Pum!
Los
Guardianes
no
"Guardaron"
contra
Thanos
Но...
Бам!
Стражи
не
"охраняли"
от
Таноса.
¿Quieres
atraparme
a
mí?,
¿eres
de
Gantu
el
pupilo?
Хочешь
поймать
меня?
Ты
ученик
Ганту?
Yo
fuerte
en
mi
estilo,
hábil
y
acribillo,
tú
ser
peluchito
que
no
sana
Я
силен
в
своем
стиле,
умелый
и
пробиваю,
ты
- плюшевая
игрушка,
которая
не
лечится,
Hula
sobre
el
ritmo,
siempre
en
familia
y
con
Lilo
Хула
под
ритм,
всегда
с
семьей
и
с
Лило,
Adiós
Groot,
por
lo
visto,
te
quedaste
sin
Ohana...
Прощай,
Грут,
похоже,
ты
остался
без
Оханы...
¿De
qué
estás
hablando?,
vas
bailando
y
te
derrotaré
О
чем
ты
говоришь?
Ты
танцуешь,
и
я
тебя
побежду,
No
estás
con
Lilo,
eres
de
Lilo,
arruinas
algo
cada
vez
Ты
не
с
Лило,
ты
принадлежишь
Лило,
ты
все
портишь,
¿Yo
una
versión
de
ti?
Prefiero
morir
a
ser
tu
"primo"
Я
- твоя
версия?
Я
лучше
умру,
чем
буду
твоим
"кузеном",
No
te
necesito
vivo,
solo
cuestas
dos
dólares
Ты
мне
не
нужен
живым,
ты
стоишь
всего
два
доллара.
¿Estás
rapeando
tú?,
¿o
un
CD
de
idioma
simio?
Это
ты
читаешь
рэп?
Или
CD
с
языком
обезьян?
Ya
veo
que
tu
rap
como
tu
guitarra
rompe
vidrios
Я
вижу,
что
твой
рэп,
как
и
твоя
гитара,
разбивает
стекла,
Hablas
igual
como
nadas,
te
ayudaré
con
disparos
Ты
говоришь
так
же,
как
плаваешь,
я
помогу
тебе
выстрелами,
¿Quién
es
tu
Ohana?,
¿esa
niña
que
usabas
como
escudo
humano?
Кто
твоя
Охана?
Эта
девочка,
которую
ты
использовал
как
живой
щит?
Ser
un
CD
o
quizá
un
DC
que
viene
pa'
opacarte
Быть
CD
или,
может
быть,
DC,
который
пришел,
чтобы
затмить
тебя,
¿Primos?,
no
sé,
un
mapache
que...
¿A
Doraemon
ser
tú
parte?
Кузены?
Не
знаю,
енот,
который...
Ты
часть
Дораэмона?
Con
tres
series,
más
pelis,
¿ves?
que
aunque
intentes
"Vengarte"
С
тремя
сериалами,
больше
фильмов,
видишь?
Что
даже
если
ты
пытаешься
"отомстить",
Tú
no
saber,
yo
"626...
Futuros
en
que
ganarte..."
Ты
не
знаешь,
я
"626...
Будущее,
в
котором
я
тебя
побеждаю..."
Stitch
indestructible,
disparar
y
yo
reír
Стич
несокрушимый,
стреляй,
а
я
буду
смеяться,
Tu
escapas
de
cárcel,
cerca
la
muerte,
pero
yo
solo,
pude
salir
Ты
сбегаешь
из
тюрьмы,
близка
смерть,
но
я
один
смог
выбраться,
La
familia
siempre
unida,
la
Ohana
se
recuerda
Семья
всегда
вместе,
Охана
помнит,
Y
Gamora
haciendo
"puenting"
va
y
se
olvida
de
la
cuerda
А
Гамора,
занимаясь
"банджи-джампингом",
идет
и
забывает
о
веревке.
Si
no
estoy
sobre
mi
fiel
y
confiable
amigo
Groot
Если
меня
нет
на
моем
верном
и
надежном
друге
Груте,
Estoy
resguardado
sobre
una
gran
"Máquina
de
Guerra"
Я
укрыт
на
большой
"Машине
войны",
Volando
chicos
malos
soy
el
más
cool
Летая,
плохие
парни,
я
самый
крутой,
Yo
tengo
algo
que
tú
no,
¿sabes
qué...?
Una
buena
secuela
У
меня
есть
то,
чего
нет
у
тебя,
знаешь
что...?
Хорошее
продолжение.
Te
dejo
opción,
"hazte
bolita",
y
vete
mientras
sigues
vivo
Я
даю
тебе
выбор,
"свернись
в
клубок"
и
уходи,
пока
ты
жив,
Koala,
gato
o
pato,
de
igual
forma
"estás
perdido"
Коала,
кошка
или
утка,
все
равно
"ты
потерян",
Mientras
yo
soy
el
mejor
capi
y
piloto
de
los
que
hay
В
то
время
как
я
- лучший
капитан
и
пилот
из
всех,
Tú
tocas
tu
primera
nave
y
¡Pum!,
terminas
en
Hawái
Ты
касаешься
своего
первого
корабля,
и
бум!
Ты
оказываешься
на
Гавайях.
Arrogancia
y
cansas
más
que
Hämsterviel
Высокомерие
и
ты
утомляешь
больше,
чем
Хэмстервиль,
Confianza
en
la
planta
y
nada
del
"peluquín"
Уверенность
в
растении
и
ничего
от
"парика",
¿De
llegadas
tú
hablar
a
mí...?
Pilotabas
a
un
mañana
Ты
говоришь
мне
о
прибытиях...?
Ты
летел
в
завтра,
Y
otro
"Titan"
que
pasaba
a
tu
"Juego"
le
puso
"Fin"
И
другой
"Титан",
который
проходил
мимо
твоей
"Игры",
поставил
ей
"Конец".
¡Por
favor...!
Para
Thor,
eres
solo
un
conejo
Пожалуйста...!
Для
Тора
ты
всего
лишь
кролик,
Mis
primos,
a
todos,
pudimos
encontrar
Моих
кузенов,
всех,
мы
смогли
найти,
No
ser
Infinity
War
y
aún
mi
"gema"
protejo
Это
не
Война
бесконечности,
и
я
все
еще
защищаю
свой
"камень",
"Tú
vivir
en
el
pasado
para
tener
un
hogar"
"Ты
живешь
в
прошлом,
чтобы
иметь
дом".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Perdomo
Attention! Feel free to leave feedback.