Lyrics and translation Cara Dillon - I Am A Youth That's Inclined To Ramble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am A Youth That's Inclined To Ramble
Я юноша, склонный к странствиям
I
am
a
youth
that's
inclined
to
ramble
Я
юноша,
склонный
к
странствиям,
To
some
foreign
country,
I
mean
to
steer
В
чужие
края
я
хочу
отправиться.
I
am
loath
to
part
from
my
friends
and
comrades
Мне
тяжело
расставаться
с
друзьями
и
товарищами
And
my
dear
sweetheart,
whom
I
loved
dear
И
с
моей
дорогой
возлюбленной,
которую
я
так
люблю.
But
there's
one
of
those,
I
do
most
admire
Но
есть
одна,
которую
я
люблю
больше
всех,
One
her,
I'll
think
when
I'm
far
away
О
ней
я
буду
думать,
когда
буду
далеко.
For
since
fates
decreed,
I
am
resolved
to
part
her
Поскольку
судьба
решила,
я
готов
расстаться
с
ней
And
try
my
fortune
in
Americay
И
попытать
счастья
в
Америке.
So
farewell,
darling,
I
must
leave
you
Прощай,
дорогая,
я
должен
покинуть
тебя,
I
place
great
dependence
on
your
constancy
Я
очень
полагаюсь
на
твою
верность,
That
no
other
young
man
may
gain
your
favor
Что
никакой
другой
юноша
не
завоюет
твоей
благосклонности
Or
change
your
mind
when
I
am
over
the
sea
И
не
изменит
твоего
решения,
когда
я
буду
за
морем.
For
although
the
seas
do
separate
us
И
хотя
моря
разделяют
нас,
And
in
between
us,
they
do
rise
and
fall
И
между
нами
они
вздымаются
и
опускаются,
If
fortune
favors
me
you'll
find
your
Jamie
Если
удача
мне
улыбнется,
ты
найдешь
своего
Джейми
Returning
homeward
from
Americay
Возвращающимся
домой
из
Америки.
Oh
Jamie
dear,
do
you
remember
О,
Джейми,
дорогой,
ты
помнишь,
When
I
sat
with
you
for
manys
the
hour
Как
я
сидела
с
тобой
много
часов,
And
my
young
fancy
away
was
carried
И
мои
юные
мечты
уносились
вдаль,
And
the
bees
hummed
around
on
each
opening
flower
А
пчелы
жужжали
вокруг
каждого
раскрывающегося
цветка?
But
when
you're
crossing
the
western
ocean
Но
когда
ты
будешь
пересекать
западный
океан,
The
maid
that
loved
you,
you'll
never
mind
eva'
Девушку,
которая
любила
тебя,
ты
никогда
не
вспомнишь,
And
you'll
scarce
ever
think
upon
the
maids
of
Erin
И
ты
вряд
ли
когда-нибудь
подумаешь
о
девушках
Ирландии,
For
you'll
find
strange
sweethearts
in
America
Потому
что
ты
найдешь
новых
возлюбленных
в
Америке.
Oh
Mary
dear,
I
don't
dissemble
О,
Мэри,
дорогая,
я
не
лукавлю,
For
to
all
other
fair
maids,
I'll
prove
untrue
Всем
другим
девушкам
я
буду
неверен,
And
if
you
think
that
these
are
false
promise
И
если
ты
думаешь,
что
это
ложные
обещания,
I'll
leave
these
vows
as
a
pledge
to
you
Я
оставлю
эти
клятвы
в
залог
тебе.
That
what
I
have
may
prove
unsuccessful
Пусть
все
мои
начинания
окажутся
неудачными,
And
fortune
prove
to
me
a
slippery
ball
И
судьба
станет
для
меня
скользким
мячом,
That
a
favoring
gale
it
may
never
blow
on
me
Пусть
попутный
ветер
никогда
не
подует
для
меня,
If
forsake
you
in
America
Если
я
покину
тебя
в
Америке.
And
to
conclude
and
to
end
these
verses
И
в
заключение
этих
стихов,
May
God
protect
this
young
female
fair
Пусть
Бог
защитит
эту
юную
девушку,
And
keep
her
from
every
wild
embarrassment
И
сохранит
ее
от
всех
бед
и
невзгод,
And
of,
my
darling,
take
the
greatest
care
И,
дорогая
моя,
береги
себя.
For
she's
slow
to
anger
and
of
kind
disposition
Ведь
она
незлобива
и
добра,
And
her
cheeks
like
roses
in
June
do
blow
И
щеки
ее
как
розы
в
июне
цветут.
In
my
nightly
slumbers
when
ever
I
think
on
her
В
моих
ночных
грезах,
когда
я
думаю
о
ней,
I
could
court
her
vision
in
America
Я
мог
бы
ухаживать
за
ее
видением
в
Америке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cara Dillon, Sam Lakeman
Attention! Feel free to leave feedback.