Cara Dillon - Spencer The Rover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cara Dillon - Spencer The Rover




Spencer The Rover
Спенсер-бродяга
This tune was composed by Spencer the Rover
Эту мелодию сочинил Спенсер-бродяга,
As valliant a man had ever left home
Отважный мужчина, покинувший дом.
Well he had been much reduced and caused great confusion,
Он был очень беден и принёс много хлопот,
And that was the reason he started to roam
Именно поэтому он начал бродить.
In Yorkshire, near Rotherham, he had been on the ramble
В Йоркшире, близ Ротерхэма, он странствовал,
And weary of travelling, he had sat down to rest
И, устав от путешествия, присел отдохнуть
By the foot of yon mountain by a clear, crystal fountain
У подножия горы, у чистого, кристального источника,
With bread and cold water he himself did refresh
Хлебом и холодной водой себя подкрепил.
When the night fast approaching to the woods he resorted
Когда ночь быстро приближалась, он отправился в лес,
With woodbine and ivy his bed for to make
Из жимолости и плюща постель себе устроил.
But he dreamt about sighing lamenting and crying
Но ему снились вздохи, стенания и плач:
Go home to your family and rambling forsake
"Иди домой к своей семье и оставь скитания".
'Twas the fifth day of November, I have reason to remember
Это было пятого ноября, я должна это помнить,
When first he arrived home to his family and his friends
Когда он вернулся домой к своей семье и друзьям.
They did stand so astounded, confused and dumbfounded
Они стояли ошеломлённые, смущённые и онемевшие,
To see such a stranger once more in their sight
Видя такого незнакомца вновь перед собой.
His children came around him with their verses and stories
Его дети окружили его своими стихами и историями,
Their verses and stories to drive care away
Своими стихами и историями, чтобы прогнать печаль.
Well he's as happy as those who have thousands of riches
Теперь он счастлив, как те, у кого тысячи богатств,
Contented he'll remain and not ramble away
Доволен он останется и не будет больше скитаться.
This tune was composed by Spencer the Rover
Эту мелодию сочинил Спенсер-бродяга,
As valliant a man had ever left home
Отважный мужчина, покинувший дом.
Well he had been much reduced and caused great confusion,
Он был очень беден и принёс много хлопот,
And that was the reason he started to roam
Именно поэтому он начал бродить.





Writer(s): John Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.