Lyrics and translation Cara Dillon - There Were Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Were Roses
Там были розы
My
song
for
you
this
evening
Моя
песня
для
тебя
этим
вечером
Is
not
to
make
you
sad
Не
для
того,
чтобы
тебя
опечалить
Nor
for
adding
to
the
sorrows
И
не
для
того,
чтобы
добавить
к
печалям
Of
this
troubled
northern
land
Этой
беспокойной
северной
земли
But
lately
I′ve
been
thinking
Но
в
последнее
время
я
все
думаю
And
it
just
wont
leave
my
mind
И
это
просто
не
выходит
у
меня
из
головы
I'll
tell
you
about
two
friends
one
time
Я
расскажу
тебе
о
двух
друзьях
Who
were
both
good
friends
of
mine
Которые
были
моими
хорошими
друзьями
Isaac
he
was
Protestant
Исаак
был
протестантом
And
Sean
was
Catholic
born
А
Шон
был
католиком
от
рождения
But
it
never
made
a
difference
Но
это
никогда
не
имело
значения
For
the
friendship
it
was
strong
Ведь
их
дружба
была
крепкой
And
sometimes
in
the
evening
И
иногда
вечером
When
they
heard
the
sound
of
drums
Когда
они
слышали
звук
барабанов
They
said
they
wont
divide
us
Они
говорили,
что
это
нас
не
разделит
We
will
always
be
as
one
Мы
всегда
будем
едины
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы
There
were
roses
Там
были
розы
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
людей
сливались
воедино
It
was
on
a
Sunday
morning
Это
было
воскресным
утром
When
the
awful
news
came
round
Когда
разнеслась
ужасная
новость
Another
killing
had
been
done
Еще
одно
убийство
произошло
Just
outside
Newry
Town
Недалеко
от
города
Ньюри
We
knew
that
Isaac
danced
up
there
Мы
знали,
что
Исаак
там
танцевал
We
knew
he
liked
the
band
Мы
знали,
что
он
любил
оркестр
But
when
we
heard
that
he
was
dead
Но
когда
мы
услышали,
что
он
мертв
We
just
could
not
understand
Мы
просто
не
могли
понять
Now
fear
it
filled
the
countryside
Теперь
страх
охватил
всю
округу
There
was
fear
in
every
home
Страх
был
в
каждом
доме
When
late
at
night
a
car
came
Когда
поздно
ночью
приехала
машина
Prowling
round
the
Ryan
Road
Рыская
по
дороге
Райана
A
Catholic
would
be
killed
tonight
Сегодня
ночью
убьют
католика
To
even
up
the
score
Чтобы
сравнять
счет
Oh
Christ,
it′s
young
MacDonald
О,
Боже,
это
молодой
Макдональд
They
have
taken
from
the
door
Его
забрали
из
дома
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы
There
were
roses
Там
были
розы
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
людей
сливались
воедино
Isaac
was
my
friend
he
cried
Исаак
был
моим
другом,
он
кричал
He
begged
them
with
his
tears
Он
умолял
их
со
слезами
на
глазах
But
centuries
of
hatred
Но
столетия
ненависти
Have
ears
that
do
not
hear
Имеют
уши,
которые
не
слышат
An
eye
for
an
eye
Око
за
око
That
was
all
that
filled
their
minds
Вот
все,
что
занимало
их
мысли
And
another
eye
for
another
eye
И
еще
один
глаз
за
другой
глаз
Till
everyone
was
blind
Пока
все
не
ослепнут
Now
I
don't
know
where
the
moral
is
Теперь
я
не
знаю,
где
мораль
Or
where
the
song
should
end
Или
где
должна
закончиться
песня
But
I
wonder
just
how
many
wars
Но
мне
интересно,
сколько
войн
Are
fought
between
good
friends
Ведется
между
хорошими
друзьями
And
those
who
give
the
orders
И
те,
кто
отдает
приказы
Are
not
the
ones
to
die
Не
те,
кто
умирает
It's
Scott
and
young
MacDonald
Это
Скотт
и
молодой
Макдональд
And
the
likes
of
you
and
I
И
такие,
как
ты
и
я
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы
There
were
roses
Там
были
розы
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
людей
сливались
воедино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Sands
Attention! Feel free to leave feedback.