Lyrics and translation Carabao - กระถางดอกไม้ให้คุณ - 2019 Remaster
กระถางดอกไม้ให้คุณ - 2019 Remaster
Горшок с цветами для тебя - Ремастеринг 2019
ขอให้ฉันได้ร้องเพลงบ้างสักเพลง
Позволь
мне
спеть
хоть
одну
песню,
ฉันไม่เคยคิดร้องเพลงเลยสักเพลง
Я
ведь
никогда
не
пел
тебе
ни
одной
песни.
เพลงนี้เป็นเพลงแรกและเป็นเพลงสุดท้าย
Эта
песня
— первая
и
последняя,
ในชีวิตของฉันที่คุณจะได้ยินได้ฟัง
В
моей
жизни,
которую
ты
услышишь.
ความหลังครั้งเมื่อฉันหัดเล่นดนตรี
Вспоминаю
то
время,
когда
я
учился
играть
на
гитаре,
มีฉิ่งฉับเป่าแตรกลองแทร็กและนิ้งหน่อง
Были
там
бубны,
трубы,
барабаны
и
прочие
инструменты.
พอเลิกเรียนเพื่อนฝูงเริ่มซ้อมดนตรี
После
уроков
друзья
начинали
репетировать,
ดังตั้งแต่ต้นซอยยันถึงท้ายซอย
Музыка
гремела
от
начала
улицы
и
до
конца.
อ๊อดหัดเล่นดนตรีเพราะมีใจรักในเสียงเพลง
Я
учился
музыке,
потому
что
любил
звуки,
เสียงดนตรีบรรเลงเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตอ๊อด
Музыка
была
частью
моей
жизни.
เราร่วมกันบรรเลงบทเพลงกล่อมโลกให้สดใส
Мы
вместе
играли
музыку,
чтобы
сделать
мир
светлее,
คลายความหงอยความเหงาความเศร้า
Разгоняя
уныние,
одиночество,
грусть,
ความทุกข์และความโศก
Страдания
и
скорбь.
ขอให้ฉันได้ร้องเพลงบ้างสักเพลง
Позволь
мне
спеть
хоть
одну
песню,
ฉันไม่เคยคิดร้องเพลงเลยสักเพลง
Я
ведь
никогда
не
пел
тебе
ни
одной
песни.
เพลงนี้เขาบังคับให้ฉันต้องร้อง
Эту
песню
меня
заставили
спеть,
ต้องฝึกตั้งนานเท่าใดก็ยังร้องไม่ค่อยจะเป็นเพลง
Я
так
долго
тренировался,
но
все
еще
не
могу
спеть
ее
как
следует.
อ๊อดหัดเล่นดนตรีเพราะมีใจรักในเสียงเพลง
Я
учился
музыке,
потому
что
любил
звуки,
เสียงดนตรีบรรเลงเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตอ๊อด
Музыка
была
частью
моей
жизни.
เราร่วมกันบรรเลงบทเพลงกล่อมโลกให้สดใส
Мы
вместе
играли
музыку,
чтобы
сделать
мир
светлее,
คลายความหงอยความเหงาความเศร้า
Разгоняя
уныние,
одиночество,
грусть,
ความทุกข์และความโศก
Страдания
и
скорбь.
แล้วอยู่มาวันหนึ่งฉันจึงมาเข้าใจ
И
вот
однажды
я
все
понял,
มีกระถางต้นไม้ปลิวข้ามหลังคา
Когда
цветочный
горшок
перелетел
через
крышу,
ตกลงมากลางวงตรงฉันพอดี
И
упал
прямо
на
меня,
прямо
посреди
выступления.
ทั้งดอกไม้กระถางก้อนดินและเสียงด่า
Цветы,
горшок,
земля
и
ругань
—
ดูเวลาก็ปาเข้าไปสองยาม
Было
уже
больше
двух
часов
ночи,
ฉันจึงยิงคำถามถามเจ้าของดอกไม้
И
я
спросил
у
хозяйки
цветов,
ถามว่าเสียงของฉันมีแววแค่ไหน
Есть
ли
у
меня
хоть
капля
таланта.
เสียงตอบมาไกลไกลว่าเลิกร้องจะดีกว่า
Издалека
донесся
ответ,
что
лучше
бы
мне
бросить
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carabao
Attention! Feel free to leave feedback.