Carabao - คนจนผู้ยิ่งใหญ่ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carabao - คนจนผู้ยิ่งใหญ่




คนจนผู้ยิ่งใหญ่
Poor But Great
ถึงยากจน
Even though I'm poor
ไม่มองคนเหยียนเหยียด
I don't look down on people
ไม่รักแกรังเกียจ
I don't discriminate
คิดเบียดเบียนใจใคร
I don't think about hurting anyone
มีจน วัดใจคนไม่ได้
Wealth doesn't measure a person's heart
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor but rich in kindness
ผู้ยิ่งใหญ่แห่งความจน
Great in my poverty
ทรัพย์สิน ไม่มีสะสม
I don't have any possessions
อยู่ในสังคม ด้วยความสุขี
I live in society with joy
ปริญญา ฉันไม่เคยมี
I never had a degree
ความรู้พอดี
But I know enough
พออ่านออกเขียนได้
I can read and write
ไปทำงาน รับจ้างก็ทำกิน
I work for a living
ฉันทำทุกสิ่ง
I do everything
ยกเว้นประจบเจ้านาย
Except flattering my boss
วัดคน เขาวัดกันที่น้ำลาย
People judge by appearances
ลาก่อนเจ้านาย
Goodbye, boss
ฉันไม่ใช่ควายจนตรอก
I'm not a cornered buffalo
ไม่เคยใฝ่ฝัน
I never dreamed
เป็นโตเป็นใหญ่
Of being important
ไม่มีปัจจัย ทั้งสี่ประการ
I don't have the four factors
แค่สัตว์เลื้อยคลาน
I'm just a lowly creature
สองข้างถนน
Crawling on the side of the road
เนื้อตัวยากจน
I'm poor in body
แต่น้ำใจยิ่งใหญ่
But my heart is great
ถึงยากจน
Even though I'm poor
ไม่มองคนเหยียนเหยียด
I don't look down on people
ไม่รักแกรังเกียจ
I don't discriminate
คิดเบียดเบียนใจใคร
I don't think about hurting anyone
มีจน วัดใจคนไม่ได้
Wealth doesn't measure a person's heart
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor but rich in kindness
ผู้ยิ่งใหญ่แห่งความจน
Great in my poverty
คนจน จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor, but rich in kindness
ใครจะว่ายากจน
Even if you call me poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm poor but great
คนจน จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor, but rich in kindness
ใครจะว่ายากจน
Even if you call me poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm poor but great
มีชีวิต ย่อมมีความลำบาก
Life is full of hardship
อดๆ ยากๆ ดังยาชูกำลัง
Lacking and wanting is like a tonic
ความหวัง แม้ว่ายังริบหรี่
Hope, even though it's dim
เพราะสังคมวันนี้
Because in today's society
มันหางานการยาก
It's hard to find a job
ย่ำไป สมัครไป
I apply everywhere
ไม่เลือกหน้า
I don't care what the job is
ค่าจ้างราคา ไม่สำมะคัญ
The pay doesn't matter
ลุยควัน ลุยท่อไอเสีย
I fight through smog and exhaust
มีแต่ความอ่อนเพลีย
I'm exhausted
ยังดีกว่าเลียขากัน
But it's better than kissing up to people
ไม่เคยใฝ่ฝัน เป็นโตเป็นใหญ่
I never dreamed of being important
ไม่มีปัจจัย ทั้งสี่ประการ
I don't have the four factors
แค่สัตว์เลื้อยคลาน
I'm just a lowly creature
สองข้างถนน
Crawling on the side of the road
เนื้อตัวยากจน
I'm poor in body
แต่น้ำใจยิ่งใหญ่
But my heart is great
ปัจจัย คือเรื่องบาดใจ
Factors are a source of pain
ศาสดาสอนไว้
The Buddha taught
ในพระไตรปิฎก
In the Tripitaka
ความจริง ที่คู่ควรหยิบยก
The truth that should be highlighted
ชำระความสกปรก
To cleanse the filth
ในสังคมเมืองไทย
In Thai society
จิตใจ แห่งความเป็นพุทธ
The mind of Buddha
ใสบริสุทธิ์ นั้นคือจุดหมาย
Pure and clean, that's the goal
รวยล้น
The rich
กระทำตนเหลวไหล
Behave in a reckless way
ไม่ใช่ผู้ยิ่งใหญ่ เป็นแต่ผู้ยิ่งเลว
They're not great, they're evil
ไม่เคยใฝ่ฝัน เป็นโตเป็นใหญ่
I never dreamed of being important
ไม่มีปัจจัย ทั้งสี่ประการ
I don't have the four factors
แค่สัตว์เลื้อยคลาน
I'm just a lowly creature
สองข้างถนน
Crawling on the side of the road
เนื้อตัวยากจน
I'm poor in body
แต่น้ำใจยิ่งใหญ่
But my heart is great
ถึงยากจน
Even though I'm poor
ไม่มองคนเหยียนเหยียด
I don't look down on people
ไม่รักแกรังเกียจ
I don't discriminate
คิดเบียดเบียนใจใคร
I don't think about hurting anyone
มีจน วัดใจคนไม่ได้
Wealth doesn't measure a person's heart
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor but rich in kindness
ผู้ยิ่งใหญ่แห่งความจน
Great in my poverty
คนจน จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor, but rich in kindness
ใครจะว่ายากจน
Even if you call me poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm poor but great
คนจน จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor, but rich in kindness
ใครจะว่ายากจน
Even if you call me poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm poor but great
คนจน จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor, but rich in kindness
ใครจะว่ายากจน
Even if you call me poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm poor but great
คนจน จนแต่รวยน้ำใจ
I'm poor, but rich in kindness
ใครจะว่ายากจน
Even if you call me poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm poor but great





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! Feel free to leave feedback.