Lyrics and translation Carabao - คนจนผู้ยิ่งใหญ่
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
Poor But Great
ถึงยากจน
Even
though
I'm
poor
ไม่มองคนเหยียนเหยียด
I
don't
look
down
on
people
ไม่รักแกรังเกียจ
I
don't
discriminate
คิดเบียดเบียนใจใคร
I
don't
think
about
hurting
anyone
มีจน
วัดใจคนไม่ได้
Wealth
doesn't
measure
a
person's
heart
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor
but
rich
in
kindness
ผู้ยิ่งใหญ่แห่งความจน
Great
in
my
poverty
ทรัพย์สิน
ไม่มีสะสม
I
don't
have
any
possessions
อยู่ในสังคม
ด้วยความสุขี
I
live
in
society
with
joy
ปริญญา
ฉันไม่เคยมี
I
never
had
a
degree
ความรู้พอดี
But
I
know
enough
พออ่านออกเขียนได้
I
can
read
and
write
ไปทำงาน
รับจ้างก็ทำกิน
I
work
for
a
living
ฉันทำทุกสิ่ง
I
do
everything
ยกเว้นประจบเจ้านาย
Except
flattering
my
boss
วัดคน
เขาวัดกันที่น้ำลาย
People
judge
by
appearances
ลาก่อนเจ้านาย
Goodbye,
boss
ฉันไม่ใช่ควายจนตรอก
I'm
not
a
cornered
buffalo
ไม่เคยใฝ่ฝัน
I
never
dreamed
เป็นโตเป็นใหญ่
Of
being
important
ไม่มีปัจจัย
ทั้งสี่ประการ
I
don't
have
the
four
factors
แค่สัตว์เลื้อยคลาน
I'm
just
a
lowly
creature
สองข้างถนน
Crawling
on
the
side
of
the
road
เนื้อตัวยากจน
I'm
poor
in
body
แต่น้ำใจยิ่งใหญ่
But
my
heart
is
great
ถึงยากจน
Even
though
I'm
poor
ไม่มองคนเหยียนเหยียด
I
don't
look
down
on
people
ไม่รักแกรังเกียจ
I
don't
discriminate
คิดเบียดเบียนใจใคร
I
don't
think
about
hurting
anyone
มีจน
วัดใจคนไม่ได้
Wealth
doesn't
measure
a
person's
heart
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor
but
rich
in
kindness
ผู้ยิ่งใหญ่แห่งความจน
Great
in
my
poverty
คนจน
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor,
but
rich
in
kindness
ใครจะว่ายากจน
Even
if
you
call
me
poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm
poor
but
great
คนจน
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor,
but
rich
in
kindness
ใครจะว่ายากจน
Even
if
you
call
me
poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm
poor
but
great
มีชีวิต
ย่อมมีความลำบาก
Life
is
full
of
hardship
อดๆ
ยากๆ
ดังยาชูกำลัง
Lacking
and
wanting
is
like
a
tonic
ความหวัง
แม้ว่ายังริบหรี่
Hope,
even
though
it's
dim
เพราะสังคมวันนี้
Because
in
today's
society
มันหางานการยาก
It's
hard
to
find
a
job
ย่ำไป
สมัครไป
I
apply
everywhere
ไม่เลือกหน้า
I
don't
care
what
the
job
is
ค่าจ้างราคา
ไม่สำมะคัญ
The
pay
doesn't
matter
ลุยควัน
ลุยท่อไอเสีย
I
fight
through
smog
and
exhaust
มีแต่ความอ่อนเพลีย
I'm
exhausted
ยังดีกว่าเลียขากัน
But
it's
better
than
kissing
up
to
people
ไม่เคยใฝ่ฝัน
เป็นโตเป็นใหญ่
I
never
dreamed
of
being
important
ไม่มีปัจจัย
ทั้งสี่ประการ
I
don't
have
the
four
factors
แค่สัตว์เลื้อยคลาน
I'm
just
a
lowly
creature
สองข้างถนน
Crawling
on
the
side
of
the
road
เนื้อตัวยากจน
I'm
poor
in
body
แต่น้ำใจยิ่งใหญ่
But
my
heart
is
great
ปัจจัย
คือเรื่องบาดใจ
Factors
are
a
source
of
pain
ศาสดาสอนไว้
The
Buddha
taught
ในพระไตรปิฎก
In
the
Tripitaka
ความจริง
ที่คู่ควรหยิบยก
The
truth
that
should
be
highlighted
ชำระความสกปรก
To
cleanse
the
filth
ในสังคมเมืองไทย
In
Thai
society
จิตใจ
แห่งความเป็นพุทธ
The
mind
of
Buddha
ใสบริสุทธิ์
นั้นคือจุดหมาย
Pure
and
clean,
that's
the
goal
กระทำตนเหลวไหล
Behave
in
a
reckless
way
ไม่ใช่ผู้ยิ่งใหญ่
เป็นแต่ผู้ยิ่งเลว
They're
not
great,
they're
evil
ไม่เคยใฝ่ฝัน
เป็นโตเป็นใหญ่
I
never
dreamed
of
being
important
ไม่มีปัจจัย
ทั้งสี่ประการ
I
don't
have
the
four
factors
แค่สัตว์เลื้อยคลาน
I'm
just
a
lowly
creature
สองข้างถนน
Crawling
on
the
side
of
the
road
เนื้อตัวยากจน
I'm
poor
in
body
แต่น้ำใจยิ่งใหญ่
But
my
heart
is
great
ถึงยากจน
Even
though
I'm
poor
ไม่มองคนเหยียนเหยียด
I
don't
look
down
on
people
ไม่รักแกรังเกียจ
I
don't
discriminate
คิดเบียดเบียนใจใคร
I
don't
think
about
hurting
anyone
มีจน
วัดใจคนไม่ได้
Wealth
doesn't
measure
a
person's
heart
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor
but
rich
in
kindness
ผู้ยิ่งใหญ่แห่งความจน
Great
in
my
poverty
คนจน
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor,
but
rich
in
kindness
ใครจะว่ายากจน
Even
if
you
call
me
poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm
poor
but
great
คนจน
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor,
but
rich
in
kindness
ใครจะว่ายากจน
Even
if
you
call
me
poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm
poor
but
great
คนจน
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor,
but
rich
in
kindness
ใครจะว่ายากจน
Even
if
you
call
me
poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm
poor
but
great
คนจน
จนแต่รวยน้ำใจ
I'm
poor,
but
rich
in
kindness
ใครจะว่ายากจน
Even
if
you
call
me
poor
คนจนผู้ยิ่งใหญ่
I'm
poor
but
great
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! Feel free to leave feedback.