Carabao - วณิพก - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carabao - วณิพก




วณิพก
Странствующий музыкант
เพลง: วณิพก
Песня: Странствующий музыкант
ศิลปิน: คาราบาว
Исполнитель: Carabao
เมื่อดวงตาของฉันมันมืดมิด
Когда мои глаза погрузились во мрак,
แต่ชีวิตฉันยังไม่มืดลง
Но жизнь моя не померкла,
แม้ความรักยังเคยมีมั่นคง
Хотя любовь, некогда крепкая,
จะร้างไกลไม่หวนกลับคืนมา
Ушла далеко и не вернется.
ออกยํ่าไปบนทางที่หิวโซ
Брожу по дорогам, терзаемый голодом,
มิรู้คืนรู้วันเวลา
Не различая дня и ночи,
ขอเศษเงินเศษทานผู้ผ่านมา
Прошу милостыню у прохожих,
เพียงเมตตาฉันบ้าง... เป็นครั้งคราว
Хоть каплю сострадания... изредка.
อยู่ในโลกความมืดอันลึกลับ
Живу в мире тайны и тьмы,
คงสดับรับได้แต่สําเนียง
Воспринимая лишь звуки,
จะมองหามองเห็นก็เป็นเพียง
Видеть могу только во сне,
ในความฝันยามฉันล้มตัวนอน
Когда засыпаю.
พอตื่นมาพานพบกับความหมาย...
Просыпаясь, понимаю...
ยังหายใจเนื้อตัวยังผ่าวร้อน
Что еще дышу, тело еще теплое,
ยังมีหวังเห็นดวงตะวันรอน
Еще есть надежда увидеть закат,
จะมัวนอนนิ่งเฉย... อยู่ทําไม
Зачем же лежать без дела...?
จึงมาเป็น... วณิพกพเนจร
И стал я... странствующим музыкантом,
เที่ยวเร่ร่อน... ร้องเพลงแลกเศษเงิน
Брожу... пою за гроши,
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
То, что остается после еды, коплю,
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
Чтобы вылечить глаза.
จึงมาเป็น... วณิพกพเนจร
И стал я... странствующим музыкантом,
เที่ยวเร่ร่อน... ร้องเพลงแลกเศษเงิน
Брожу... пою за гроши,
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
То, что остается после еды, коплю,
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
Чтобы вылечить глаза.
หากฉันเป็นตัวแทนความมืดมิด
Если я воплощение тьмы,
ขอชดใช้ชีวิตที่เกิดมา
Хочу искупить свою жизнь,
เพื่อทดแทนทุกท่านที่เมตตา
Отблагодарить всех, кто проявил ко мне сострадание,
ด้วยนําพาเสียงเพลงสู่ผู้ฟัง
Даря свою музыку слушателям.
เป็นบทเพลงโลกมืดและความหมาย
Это песня о мире тьмы и ее значении,
จะกู่ก้องร้องไปไม่หยุดยั้ง
Буду петь ее без устали,
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Пусть говорят, что пою для буйволов,
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
Я знаю, что есть те, кто понимает.
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Пусть говорят, что пою для буйволов,
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
Я знаю, что есть те, кто понимает.
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Пусть говорят, что пою для буйволов,
ฉันว่ายังมีคน... ที่เข้าใจ
Я знаю, что есть те, кто... понимает.





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! Feel free to leave feedback.