Carabao - สามัคคีประเทศไทย - 2019 Remaster - translation of the lyrics into German




สามัคคีประเทศไทย - 2019 Remaster
Samakkhi Thailand - 2019 Remaster
มีความทรงจำดีๆ
Ich habe gute Erinnerungen,
มีความสุขที่ใดๆ
ich habe Glück, wo auch immer,
จงบอกใครๆ
sag es allen,
ว่านี่คือแผ่นดินนี้
dass dies dieses Land ist.
แผ่นดินอันเป็นตำนาน
Ein legendäres Land,
ผู้คนมียิ้มพิมพ์ใจ
die Menschen haben ein Lächeln im Gesicht,
จงบอกเขาไป
sag es ihnen,
ว่านี่คือแผ่นดินไทย
dass dies Thailand ist.
บางทีก็เหน็บหนาว
Manchmal ist es bitterkalt,
บางครั้งก็ปวดร้าว
manchmal schmerzt es,
แต่เราไม่ท้อ
aber wir geben nicht auf,
ขอยืนสู้เพื่อวันใหม่
ich bitte darum, für einen neuen Tag zu kämpfen.
วันที่ใกล้มาถึง
Der Tag, der bald kommt,
คือวันอันสดใส
ist ein strahlender Tag,
ผู้คนรุ่นใหม่
die neue Generation,
แบ่งหัวใจให้แก่กัน
teilt ihre Herzen miteinander.
มีประเพณีโบราณ
Es gibt alte Traditionen,
สงกรานต์วันขึ้นปีใหม่
Songkran, das Neujahrsfest,
วันลอยกระทงของไทย
Loi Krathong in Thailand,
ในคืนเพ็ญเดือนสิบสอง
in der Vollmondnacht des zwölften Monats.
วัฒนธรรมยืนยาว
Eine lange währende Kultur,
ผู้คนรักใคร่ปรองดอง
die Menschen lieben und verstehen sich,
เผ่าไทยทั้งผอง
alle Thailänder,
พี่น้องกันใช่อื่นไกล
Geschwister, nicht weit entfernt.
บางทีก็เหน็บหนาว
Manchmal ist es bitterkalt,
บางครั้งก็ปวดร้าว
manchmal schmerzt es,
แต่เราไม่ท้อ
aber wir geben nicht auf,
ขอยืนสู้เพื่อวันใหม่
ich bitte darum, für einen neuen Tag zu kämpfen.
วันที่ใกล้มาถึง
Der Tag, der bald kommt,
คือวันอันสดใส
ist ein strahlender Tag,
ผู้คนรุ่นใหม่
die neue Generation,
สำนึกในคุณแผ่นดิน
ist sich der Güte des Landes bewusst.
ไทยแลนด์ ไทยแลนด์
Thailand, Thailand,
ไทยแลนด์
Thailand.
สามัคคี
Einigkeit,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
ไทยแลนด์ ไทยแลนด์
Thailand, Thailand,
ไทยแลนด์
Thailand.
สามัคคี
Einigkeit,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
มีความทรงจำดีๆ
Ich habe gute Erinnerungen,
มีความสุขที่ใดๆ
ich habe Glück, wo auch immer,
จงบอกใครๆ
sag es allen,
ว่านี่คือแผ่นดินนี้
dass dies dieses Land ist.
แผ่นดินอันเป็นตำนาน
Ein legendäres Land,
ผู้คนมียิ้มพิมพ์ใจ
die Menschen haben ein Lächeln im Gesicht,
จงบอกเขาไป
sag es ihnen,
ว่านี่คือแผ่นดินไทย
dass dies Thailand ist.
บางทีก็เหน็บหนาว
Manchmal ist es bitterkalt,
บางครั้งก็ปวดร้าว
manchmal schmerzt es,
แต่เราไม่ท้อ
aber wir geben nicht auf,
ขอยืนสู้เพื่อวันใหม่
ich bitte darum, für einen neuen Tag zu kämpfen.
วันที่ใกล้มาถึง
Der Tag, der bald kommt,
คือวันอันสดใส
ist ein strahlender Tag,
ผู้คนรุ่นใหม่
die neue Generation,
แบ่งหัวใจให้แก่กัน
teilt ihre Herzen miteinander.
เรามีตะวันดวงเดียว
Wir haben nur eine Sonne,
ไม่มีพระจันทร์ดวงใด
es gibt keinen Mond,
สว่างสดใส
der so hell scheint,
เท่าเรามองจากมุมนี้
wie wenn wir aus diesem Winkel schauen.
มุมที่มีใจแห่งรัก
Ein Winkel mit einem Herzen voller Liebe,
แห่งความเมตตาอารี
voller Güte und Freundlichkeit,
พวกเราน้องพี่
wir, Brüder und Schwestern,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
เรามีตะวันดวงเดียว
Wir haben nur eine Sonne,
ไม่มีพระจันทร์ดวงใด
es gibt keinen Mond,
สว่างสดใส
der so hell scheint,
เท่าเรามองจากมุมนี้
wie wenn wir aus diesem Winkel schauen.
มุมที่มีใจแห่งรัก
Ein Winkel mit einem Herzen voller Liebe,
แห่งความเมตตาอารี
voller Güte und Freundlichkeit,
พวกเราน้องพี่
wir, Brüder und Schwestern,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
ไทยแลนด์ ไทยแลนด์
Thailand, Thailand,
ไทยแลนด์
Thailand.
สามัคคี
Einigkeit,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
ไทยแลนด์ ไทยแลนด์
Thailand, Thailand,
ไทยแลนด์
Thailand.
สามัคคี
Einigkeit,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
ไทยแลนด์ ไทยแลนด์
Thailand, Thailand,
ไทยแลนด์
Thailand.
สามัคคี
Einigkeit,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.
ไทยแลนด์ ไทยแลนด์
Thailand, Thailand,
ไทยแลนด์
Thailand.
สามัคคี
Einigkeit,
สามัคคีประเทศไทย
Einigkeit für Thailand.





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! Feel free to leave feedback.