Carabao - สามัคคีประเทศไทย - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carabao - สามัคคีประเทศไทย




สามัคคีประเทศไทย
Unity of Thailand
มีความทรงจำดีๆ
I have good memories
มีความสุขที่ใดๆ
I have happiness everywhere
จงบอกใครๆ
Tell everyone
ว่านี่คือแผ่นดินนี้
This is our land
แผ่นดินอันเป็นตำนาน
The land of legend
ผู้คนมียิ้มพิมพ์ใจ
People have smiles on their hearts
จงบอกเขาไป
Tell them
ว่านี่คือแผ่นดินไทย
This is the land of Thailand
บางทีก็เหน็บหนาว
Sometimes it's cold
บางครั้งก็ปวดร้าว
Sometimes it hurts
แต่เราไม่ท้อ
But we don't give up
ขอยืนสู้เพื่อวันใหม่
We will fight for a new day
วันที่ใกล้มาถึง
The day is coming
คือวันอันสดใส
It will be a bright day
ผู้คนรุ่นใหม่
The new generation
แบ่งหัวใจให้แก่กัน
Sharing their hearts with each other
มีประเพณีโบราณ
We have ancient traditions
สงกรานต์วันขึ้นปีใหม่
Songkran, the New Year
วันลอยกระทงของไทย
The Loy Krathong festival of Thailand
ในคืนเพ็ญเดือนสิบสอง
On the full moon of the twelfth month
วัฒนธรรมยืนยาว
Long-standing culture
ผู้คนรักใคร่ปรองดอง
People love and reconcile
เผ่าไทยทั้งผอง
All Thai people
พี่น้องกันใช่อื่นไกล
We are brothers and sisters, nothing else
บางทีก็เหน็บหนาว
Sometimes it's cold
บางครั้งก็ปวดร้าว
Sometimes it hurts
แต่เราไม่ท้อ
But we don't give up
ขอยืนสู้เพื่อวันใหม่
We will fight for a new day
วันที่ใกล้มาถึง
The day is coming
คือวันอันสดใส
It will be a bright day
ผู้คนรุ่นใหม่
The new generation
สำนึกในคุณแผ่นดิน
Aware of the kindness of this land
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
สามัคคี สามัคคี
Unity, Unity
ประเทศไทย
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
สามัคคี สามัคคี
Unity, Unity
ประเทศไทย
Thailand
มีความทรงจำดีๆ
I have good memories
มีความสุขที่ใดๆ
I have happiness everywhere
จงบอกใครๆ
Tell everyone
ว่านี่คือแผ่นดินนี้
This is our land
แผ่นดินอันเป็นตำนาน
The land of legend
ผู้คนมียิ้มพิมพ์ใจ
People have smiles on their hearts
จงบอกเขาไป
Tell them
ว่านี่คือแผ่นดินไทย
This is the land of Thailand
บางทีก็เหน็บหนาว
Sometimes it's cold
บางครั้งก็ปวดร้าว
Sometimes it hurts
แต่เราไม่ท้อ
But we don't give up
ขอยืนสู้เพื่อวันใหม่
We will fight for a new day
วันที่ใกล้มาถึง
The day is coming
คือวันอันสดใส
It will be a bright day
ผู้คนรุ่นใหม่
The new generation
แบ่งหัวใจให้แก่กัน
Sharing their hearts with each other
เรามีตะวันดวงเดียว
We have only one sun
ไม่มีพระจันทร์ดวงใด
There is no moon
สว่างสดใส
Brighter
เท่าเรามองจากมุมนี้
Than what we see from this angle
มุมที่มีใจแห่งรัก
The angle where love is
แห่งความเมตตาอารี
Where kindness and compassion are
พวกเราน้องพี่
We are brothers and sisters
สามัคคีประเทศไทย
United Thailand
เรามีตะวันดวงเดียว
We have only one sun
ไม่มีพระจันทร์ดวงใด
There is no moon
สว่างสดใส
Brighter
เท่าเรามองจากมุมนี้
Than what we see from this angle
มุมที่มีใจแห่งรัก
The angle where love is
แห่งความเมตตาอารี
Where kindness and compassion are
พวกเราน้องพี่
We are brothers and sisters
สามัคคีประเทศไทย
United Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
สามัคคี สามัคคี
Unity, Unity
ประเทศไทย
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
สามัคคี สามัคคี
Unity, Unity
ประเทศไทย
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
สามัคคี สามัคคี
Unity, Unity
ประเทศไทย
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
ไทยแลนด์
Thailand
สามัคคี สามัคคี
Unity, Unity
ประเทศไทย
Thailand





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! Feel free to leave feedback.